Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувствовал себя

Примеры в контексте "Felt - Чувствовал себя"

Примеры: Felt - Чувствовал себя
I felt so horrible about asking her that I told her I love her. Я чувствовал себя ужасно из-за того, что спросил об этом, поэтому сказал, что люблю ее.
I never felt so good or been so right as I was with you. Я никогда не чувствовал себя так хорошо или так правильно, как тогда, когда я был с тобой.
You don't think... I felt bad? Ты не думала, что я тоже чувствовал себя плохо?
but one thing for certain- he sure felt awful sleepy these days. но одно было несомненно - в эти дни он чувствовал себя ужасно сонным.
I have never felt at home anywhere as much as I do in London. Я еще никогда и нигде не чувствовал себя как дома, как я это делаю в Лондоне.
Anybody who played Kasparov, for example, will say that the moment he sat down at the table, you felt beaten. Любой, кто играл с Каспаровым, к примеру, скажет, что в момент, когда он садился за стол, ты уже чувствовал себя побежденным.
I felt I was finally myself. я, наконец, чувствовал себя самим собой.
He was given a temporary residence permit in Congo, but left the country because he felt unsafe. He entered Sweden on 14 December 1990 and applied for asylum. Хотя в Конго ему предоставили временный вид на жительство, он покинул эту страну, поскольку не чувствовал себя там в безопасности. 14 декабря 1990 года он въехал на территорию Швеции и подал заявление о предоставлении убежища.
But remember how good you felt when you finished your college portfolio? Но помнишь, как ты хорошо чувствовал себя, когда собрал документы для колледжа?
I promise you we'll do all possible for Costel to feel in holland, his new country, as well as he felt in Romania. Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы в Голландии, своей новой стране, Костел чувствовал себя так же хорошо, как в Румынии. Спасибо.
I've never felt more content, more compassionate or happier with my life. Я никогда не чувствовал себя более цельным, более милосердным более счастливым.
I've never felt more alert, more in control; I'm totally on my game. Никогда не чувствовал себя таким живым, таким уверенным; я в полном порядке.
From the beginning I felt like a fish in water with the "Flash" to the point that concerns aroused in me a degree in Philosophy and was awakening in me. С самого начала я чувствовал себя как рыба в воде с "Flash" до того, что вызвало озабоченность у меня диплом по философии и просыпается во мне.
But I didn't feel suffocated; I felt like an organic part of this labyrinth, in which I discovered fresh air and broad horizons. Но я не чувствовал удушья, я органично чувствовал себя в этом лабиринте находя в нем воздух и широкие горизонты.
Wirman stayed with them, but said he felt like a real member of the band around the time of the recording of his second album with them. Янне остался с ребятами, сказав, что чувствовал себя настоящим членом группы во время записи его второго альбома с ними.
The reason for Hahn's peace work was simply that, knowing more than other citizens about atomic weapons, he felt it his duty to speak about this issue that was so crucial for mankind. Причина миротворческой деятельности Гана заключается в том, что он просто знал о ядерном оружии больше своих сограждан и чувствовал себя обязанным говорить об этой жизненно важной для человечества проблеме.
I can't really explain it but anyways, while I was eating it, I felt really good. Но не могу объяснить, что, когда ел его, чувствовал себя очень хорошо.
You felt betrayed, didn't you, Greg? Ты чувствовал себя преданным, да, Грег?
The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor. Другое возможное заключение - может быть, после трёх посещений моего отца, отправляемый домой с плацебо, он по-прежнему чувствовал себя больным, и он пошёл и нашёл другого доктора.
In July 2006, Michael Clarke Duncan showed interest in returning for the role of the Kingpin, but stated that he would not be willing to gain weight as he felt "comfortable" being down to 270 pounds. В июле 2006 года Майкл Кларк Дункан выразил интерес к возвращению к роли Кингпина, однако наотрез отказался набирать вес, так как чувствовал себя комфортно при весе в 270 фунтов.
But deep in the countryside the war still felt far away and I remained pre-occupied with the one I was already fighting, much closer to home. Но в глубинке войны все еще чувствовал себя далеко и я оставался озабоченным с одной я уже шел бой, гораздо ближе к дому.
I spake as a child, felt as a child, thought as a child. Я говорил как ребёнок, чувствовал себя как ребёнок, думал как ребёнок.
Now that so many of the residents were out of the way, he felt able to relax. Теперь, когда столь многих обитателей не стало, он чувствовал себя способным расслабиться,
Growing up, out of all my friends, I was the only one whose family didn't have a legacy in Mystic Falls, so I felt like an outsider in my own town. Взрослея, вместе с моими друзьями, я был единственным, чья семья не имела никакого наследия в Мистик Фоллс, так что я чувствовал себя чужаком в родном городе.
2.2 The author contends that because he was responsible for the situation in his embassy, the ambassador felt humiliated by the article and looked for a scapegoat. 2.2 Автор утверждает, что, будучи ответственным за положение в посольстве, посол чувствовал себя униженным статьей и искал "козла отпущения".