Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувствовал себя

Примеры в контексте "Felt - Чувствовал себя"

Примеры: Felt - Чувствовал себя
In all my years in education I have never felt more successful than I feel right now. Все те года, пока я преподавал, я никогда не чувствовал себя таким успешным как сейчас.
Well, I felt a little guilty for taking back what belonged to me. Ну, я чувствовал себя немного виноватым забирая назад то что принадлежит мне.
I felt I had to tell you. Я чувствовал себя обязанным вам сказать.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось...
I felt all right when I started. В начале я чувствовал себя нормально.
I was 46 and I already felt old. Мне было сорок шесть, я чувствовал себя старым.
Your father felt awful about not trusting you. Твой отец чувствовал себя ужасно, не доверяя тебе.
Today I felt as I did when I was a child. Сегодня я чувствовал себя так же, как когда был ребенком.
I felt like a newly bathed baby. Я чувствовал себя ребенком, которого искупали.
Now I know what Napoleon felt like before Waterloo. Теперь я знаю как Наполеон чувствовал себя до Ватерлоо.
Never had I felt such an incomprehensible emptiness within myself. Никогда еще я не чувствовал себя так непонятно пусто внутри.
But at the same time, it felt hidden away from them. Но в то же время, я чувствовал себя в уединении от них.
I've felt more lonely in these last few days than I thought it possible. Я чувствовал себя настолько одиноким эти последние дни, что не думал, что так вообще бывает.
He has always felt slighted by his father, but he would never hurt anyone. Он всегда чувствовал себя ущемленным, из-за отца, но он бы никогда никому не навредил.
In high school, I never truly felt comfortable... В школе я никогда не чувствовал себя комфортно...
I mean, I never felt better. Я никогда не чувствовал себя лучше.
I've been avoiding you because carrying this around and-and being dishonest with you has felt horrible. Я избегала тебя потому что проведение этого вокруг и-и не быть честным с тобой я чувствовал себя ужасно.
I had to say yes - I felt a bit guilty, else. Я должен был сказать "да", иначе бы чувствовал себя немного виноватым.
I mean, this is probably what Geppetto felt like when Pinocchio became a real boy. Так, наверное, чувствовал себя Джеппетто, когда Пиноккио стал настоящим мальчиком.
He supported it only with an annual amount of money, because members of the party visited him to collect funds and he felt obliged to contribute. Он лишь оказывал ей ежегодную материальную поддержку, поскольку члены партии приходили к нему за взносами, и он чувствовал себя обязанным их платить.
I felt like I belonged there. Я чувствовал себя там в своей тарелке.
Do you think he felt abandoned? Вы думаете, он чувствовал себя покинутым?
I've always felt out of place in public school, like a lone petunia in an onion patch. Я всегда чувствовал себя не в своей тарелке в общественной школе, как одинокая петунья на грядке с луком.
And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving. И я не видел ничего дальше фар. но всегда чувствовал себя в безопасности, потому что за рулем был мой отец.
Is that how you felt with Rebecca? Так ты чувствовал себя с Ребеккой?