| Suddenly I felt that... something was sighing in my ear. | Я вдруг почувствовала... чье-то дыхание. |
| I felt a spasm inside me. | Я почувствовала внутри содрогание. Я вспомнила. |
| I went back for a chair, then felt a little bit faint, that's all. | Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение. |
| When I woke up this morning, I felt something wonderful had happened to me. | Утром я почувствовала, что со мной произойдет что-то хорошее. |
| You felt it, the dark energy. | Ты почувствовала ее, темную энергию. |
| I just felt that you were... as lonely as I was. | Я почувствовала, что ты... так же одинок как и я. |
| She texted me; she felt the seal break, too. | Она написала мне, что тоже почувствовала, как сломалась печать. |
| She must have felt so betrayed. | Она наверно почувствовала себя такой обманутой. |
| And of course, afterwards I felt terrible just as you said I would. | И конечно, я почувствовала себя отвратительно как ты и предсказывал. |
| When Chieko started to really grow up... you felt you'd been abandoned. | Когда Тиэко начала взрослеть и вести взрослую жизнь, ты почувствовала себя брошенной. |
| The first time he came into the cafe, I felt him. | Первый раз, когда он пришел в кафе, я... я почувствовала его. |
| I was heartbroken I felt like I was dying. | Я почувствовала себя, как будто умираю. |
| And in that moment, I felt I could face anything with you by my side. | И в тот момент я почувствовала, что я смогу столкнуться с чем угодно с тобой на моей стороне. |
| I felt the same way at first. | Я сначала точно так же себя почувствовала. |
| It just... it felt wrong. | Я почувствовала... что это ошибка. |
| And then I felt his hardness... under my foot. | И потом я почувствовала его возбуждение... под моей ногой. |
| I felt the same way when I first saw you. | Я почувствовала то же самое, когда впервые увидела тебя. |
| Now, I saw it, and I felt it. | Теперь я это увидела... и почувствовала. |
| It was that morning I first felt lost. | В то утро я впервые почувствовала растерянность. |
| And for a minute, I felt it was waiting for me. | И в какой-то момент я почувствовала, что он ждет меня. |
| I felt how I started breathe more slowly. | Я почувствовала, что стала медленнее дышать. |
| I felt that maybe I should go back split in this cold country. | Я почувствовала, что может быть, мне надо вернуться обратно, в эту бедную, холодную страну. |
| I felt it the first... first day. | Я почувствовала это в первый день. |
| Then I felt as if I hit something while I was going to the saloon. | Потом я почувствовала, как будто что-то ударило, и я пошла в салон. |
| Suddenly I felt like doing it. | Внезапно я почувствовала, что делаю это. |