Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Выразить

Примеры в контексте "Extend - Выразить"

Примеры: Extend - Выразить
In doing so, I extend my appreciation to the members of the Security Council for their strong support for the work of the Mission. При этом я хочу выразить признательность членам Совета Безопасности за их решительную поддержку работы Миссии.
I also extend my sympathy and condolences to the bereaved families of the victims of the accident that occurred in New York today. Я хотел бы также выразить сочувствие и соболезнования скорбящим семьям жертв происшедшего сегодня утром в Нью-Йорке несчастного случая.
I wish also to extend our heartfelt condolences and sympathy to the families of the plane crash victims of yesterday. Хотел бы также передать глубокие соболезнования и выразить сочувствие семьям жертв вчерашней авиакатастрофы.
I extend my sincere thanks to Norway for all its efforts. Я хочу выразить искреннюю признательность Норвегии за все ее усилия.
I extend our full support to the Assembly for a successful meeting. Я хотел бы выразить нашу полную поддержку Ассамблее и пожелать успеха этому совещанию.
I must also extend my thanks to the Secretary-General of the Conference and his staff for the valuable assistance they gave me. Я должен также выразить благодарность Генеральному секретарю Конференции и его сотрудникам за оказанную мне ценную помощь.
We would like also to extend our warmest compliments to the facilitator, Mr. Carlos Ruíz of Mexico. Нам также хотелось бы выразить нашу искреннюю признательность посреднику гну Карлосу Руису из Мексики.
We would also like to extend a warm welcome to the Foreign Minister of Uganda for his participation here today. Мы также хотели бы выразить наши теплые приветствия министру иностранных дел Уганды за его участие в сегодняшнем заседании.
We would like to extend our deepest condolences and sympathy to the people and the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia. Нам хотелось бы выразить народу и правительству бывшей югославской Республики Македонии наши глубочайшие соболезнования и сочувствия.
I wish to extend my sincere thanks to the many persons who have collaborated in this effort. Хочу выразить искреннюю благодарность тем многим людям, которые внесли свой вклад в эти усилия.
We also wish to extend our thanks to your predecessor for his efforts last month. Мы также хотели бы выразить признательность Вашему предшественнику за предпринятые им усилия в прошлом месяце.
I would like to take this opportunity to extend our sympathy to all those Caribbean States that have suffered so much in the recent hurricanes. Хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить наше сочувствие всем карибским государствам, пострадавшим в результате недавних ураганов.
I would like to extend a special thanks to the Government of Mauritius for its efforts to organize the special international conference. Я хотел бы выразить особую благодарность правительству Маврикия за его усилия по организации специальной международной конференции.
On this occasion, I would like to extend our deepest appreciation to Security Council members for their support to the mission. В этой связи я хотел бы выразить глубочайшую признательность членам Совета Безопасности за их поддержку этой Миссии.
To that end, Timor-Leste would like to extend its appreciation to the donor community for its commitment and support. В этой связи Тимор-Лешти хотел бы выразить признательность сообществу доноров за приверженность и поддержку.
We would like to extend our thanks to Mr. Guéhenno for his comprehensive and detailed briefing on the recent developments in Kosovo. Мы хотели бы выразить нашу признательность гну Геэнно за его всеобъемлющий и подробный брифинг о последних событиях в Косово.
I would also like to extend my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for his comprehensive report (A/64/818). Мне хотелось бы выразить свою искреннюю признательность также и Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его всеобъемлющий доклад (А/64/818).
Here, I would like to extend my thanks to all the members of the Security Council for their cooperation. Здесь я хотел бы выразить благодарность всем членам Совета Безопасности за их сотрудничество.
I would like to extend my gratitude to the Secretary-General for this timely report. Мне хотелось бы выразить Генеральному секретарю нашу признательность за этот своевременный доклад.
We wish to extend our gratitude and appreciation to them all for their support. Мы хотим выразить всем им признательность за их поддержку.
We would like to extend our appreciation to the staff of OIOS for their efforts in the course of preparing this review. Мы хотели бы выразить признательность персоналу УСВН за подготовку настоящего обзора.
As a European, I would like to extend my special thanks to the European Union's High Representative, Lady Ashton. Как европеец я хотел бы выразить особую благодарность Высокому представителю Европейского союза г-же Эштон.
We extend particular thanks to the United Nations Population Fund for its ongoing assistance to my country. Хотел бы выразить особую благодарность Фонду народонаселения Организации Объединенных Наций за ту постоянную помощь, которая оказывается моей стране.
Further permit me to extend my appreciation to the Secretary-General for his tireless efforts in contributing to this process. Позвольте мне также выразить признательность Генеральному секретарю за его неутомимые усилия, способствующие этому процессу.
I want to extend my people's sincere sympathies for the lives lost and the suffering everywhere. Я хочу от имени своего народа выразить искреннее сочувствие в связи с гибелью и страданиями людей в результате стихийных бедствий повсюду в мире.