Английский - русский
Перевод слова Extend
Вариант перевода Выразить

Примеры в контексте "Extend - Выразить"

Примеры: Extend - Выразить
My delegation wishes to avail itself of this opportunity during this debate to extend our warmest thanks to the Governments of these six countries. Наша делегация хотела бы воспользоваться представившейся возможностью в ходе нынешнего обсуждения и выразить искреннюю признательность правительствам этих шести стран.
I should like to extend my thanks to these three Member States for their generous contributions. Мне хотелось бы выразить свою признательность этим трем государствам-членам за их щедрые взносы.
I should like to extend our thanks to the United Nations, which has already given us technical assistance. Я хотел бы выразить нашу благодарность Организации Объединенных Наций, которая уже оказала нам техническую помощь.
We would like also to extend our congratulations to the officers of the Committee and to wish them every success. Мы также хотели бы выразить свои поздравления другим должностным лицам Комитета и пожелать им всяческих успехов.
Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. Позвольте мне выразить особую признательность покидающему свой пост Председателю, послу Ланусу (Аргентина).
May I also extend our thanks to his predecessor for conducting the work of the fiftieth session of the General Assembly. Позвольте мне также выразить нашу признательность его предшественнику за руководство пятидесятой сессией Генеральной Ассамблеи.
Finally, I would like to extend a personal expression of sympathy to the families of Ambassadors Zaki and Lusaka. В заключение я хотел бы выразить личные соболезнования семьям послов Заки и Лусаки.
Finally, we wish to extend our appreciation to President Cassese for his leadership of the Tribunal since 1993. В заключение мы хотели бы выразить признательность Председателю Кассезе за его руководство работой Трибунала в период с 1993 года.
I take this opportunity to extend thanks for this assistance, which is essential for our programme of reforms. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить благодарность за эту помощь, которая имеет исключительно важное значение для нашей программы реформ.
I wish to take this opportunity to extend, on behalf of the Chinese Government and people, our most sincere gratitude to them. Пользуясь возможностью, хочу от имени правительства и народа Китая выразить им нашу самую искреннюю благодарность.
Before closing, let me once again extend my sincere thanks to all delegations for their cooperation during the past three days. В заключение позвольте мне вновь выразить искреннюю благодарность всем делегациям за их сотрудничество в течение последних трех дней.
Finally, I would once again like to extend my thanks to this international Organization. И наконец, я хотел бы вновь выразить благодарность этой международной Организации.
It is high time that we extend our gratitude for their contributions to peacekeeping and other areas. Пришло время выразить им благодарность за их вклад в дело поддержания мира и в других областях.
I wish to extend this appreciation also to the Republic of Egypt for its continued outstanding contributions in that respect. Я хочу выразить также признательность Республике Египет за то, что она неизменно вносит выдающийся вклад в эту область.
Allow me also to extend thanks to the Secretary-General for his efforts to reform the Organization. Позвольте мне также выразить благодарность Генеральному секретарю за его усилия по реформированию Организации.
We would like to extend our sincere sympathies to his family and the people of the Democratic Republic of the Congo. Мы хотели бы выразить наши искренние соболезнования его семье, а также народу Демократической Республики Конго.
I would also like to extend our thanks to the other officers of the Committee. Я хотела бы также выразить нашу благодарность другим должностным лицам Комитета.
In this regard, I also wish to extend a word of appreciation to the IAEA for its involvement with that organization. В этой связи я хотел бы выразить признательность МАГАТЭ за сотрудничество с этой организацией.
I wish to extend my appreciation to the Secretariat and in particular to Mr. Nazir Kernel. Я хочу выразить признательность Секретариату и особенно гну Назиру Камалю.
We would like also to extend our gratitude to members of the secretariat of the Third Committee for their cooperation and support throughout our work. Мы хотели бы также выразить благодарность членам секретариата Третьего комитета за их сотрудничество и поддержку во время этой работы.
I should also like to extend our thanks to the Chairmen of the three Security Council Committees for their briefings. Я хотел бы также выразить признательность председателям трех комитетов Совета Безопасности за их брифинги.
I should also like to extend my condolences to the families of the victims and the United States Administration. Я хотел бы также выразить мои глубокие соболезнования семьям жертв и Администрации Соединенных Штатов Америки.
Allow me to take this opportunity to extend our heartfelt condolences to the families of the innocent victims. Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить наши глубочайшие соболезнования семьям ни в чем не повинных жертв.
I wish to extend my heartfelt condolences to the families of those persons and to the State of Kuwait. Я хотел бы выразить мои искренние соболезнования семьям этих лиц и Государству Кувейт.
In this connection, I wish to extend our sympathy and heartfelt condolences to the Government of New Zealand and the bereaved family. В этой связи я хотел бы выразить наши искренние соболезнования и сочувствие правительству Новой Зеландии и семье покойного.