Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Examination - Изучение"

Примеры: Examination - Изучение
The Committee had continued its examination of Parties' compliance with their reporting obligations. Комитет продолжил изучение вопроса о соблюдении Сторонами их обязательств, касающихся представления отчетности.
Systematic abuses of human rights should be subject to examination, but that examination should be guided by constructive dialogue. Предметом рассмотрения должны быть систематические нарушения прав человека, но их изучение должно основываться на конструктивном диалоге.
However, it was not entirely clear whether the Commission intended to conclude its examination of the topic or had produced a preliminary text before engaging in a more exhaustive examination of practice and eventually adopting draft articles. Однако не совсем понятно, намерена ли Комиссия закончить изучение этой темы или она уже составила предварительный текст, прежде чем приступить к более исчерпывающему изучению практики с последующим принятием проектов статей.
As indicated at paragraph 1.2 above, this Bill has completed the first two stages of its examination by the Dáil and is currently awaiting a detailed examination by a select committee. Как отмечалось в пункте 1.2 выше, данный законопроект прошел два первых этапа рассмотрения в нижней палате парламента Ирландии, и в настоящее время ожидается его подробное изучение специальным комитетом.
Examining webs of contracts should be similar to a biologist's examination of cell structure and DNA. Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
Supply balance sheets: continued examination of data quality, particularly external trade data, review of the methodology. Балансы ресурсов и использования: постоянное изучение качества данных, в особенности внешнеторговых данных, пересмотр методологии.
We believe that any examination of the possibility of a legally binding instrument for forests is contingent upon the realization of the above measures. Мы считаем, что изучение возможности принятия юридически обязательного документа по лесам в любом случае зависит от выполнения перечисленных выше мер.
The submission by the Secretariat of numerous separate additional informational papers made examination of the reports on this Mission particularly difficult. Представление Секретариатом многочисленных отдельных дополнительных информационных документов весьма затруднило изучение докладов по этой Миссии.
Two important issues in that context are the methodology for creating and sharing knowledge and an in-depth examination of online learning systems and methods. Двумя важными вопросами в этом контексте являются методология формирования знаний и обмена ими и углубленное изучение систем и методов обучения в режиме «он-лайн».
He called for a more detailed examination of the challenges facing LDCs in order to benefit from potential positive effects between trade and poverty reduction. Он призвал провести более подробное изучение проблем, стоящих перед НРС, с тем чтобы они могли воспользоваться потенциальными позитивными результатами взаимосвязи между торговлей и сокращением масштабов нищеты.
Investigative activity should require the examination of all evidence, both inculpatory and exculpatory. Обязательным требованием следственной работы должно быть изучение всех доказательств, как виновности, так и невиновности.
Closer examination of other international instruments was thus called for. Поэтому в данном случае требуется более внимательное изучение других международно-правовых актов.
Its functions include examination of the complaints submitted to it and the investigation of any violations that might occur. К его функциям относится изучение поданных ему жалоб и расследование любых нарушений, которые могли иметь место.
The ICRC hopes that a thorough examination of the relevant issues related to cluster munitions will lead to a similar result. МККК надеется, что тщательное изучение соответствующих проблем, имеющих отношение к кассетным боеприпасам, приведет к аналогичному результату.
The Mechanism carried out a preliminary examination of the disputed end-user certificates listing Togo as the country of origin. Механизм провел предварительное изучение сомнительных сертификатов конечного потребителя, в которых в качестве страны происхождения значилась Того.
Hence, at this stage, the examination of suspicious cases falls within the purview of the Central Bank. Таким образом, на данном этапе изучение подозрительных операций входит в компетенцию Центрального банка.
This detailed examination of the activities of the six SIM cards has resulted in a number of significant elements for ongoing investigation. Детальное изучение того, как использовались эти шесть сим-карт, дало для ведущегося расследования ряд значительных элементов.
This will include examination of trade and development-related goals and strategies in the present context of globalization. Это предполагает изучение задач и стратегий в области торговли и развития в нынешнем контексте глобализации.
12.6 An examination of the standard demographic indicators for the country demonstrates an overall improvement in the quality of health of women. 12.6 Изучение стандартных демографических показателей по стране свидетельствует о всестороннем улучшении состояния здоровья женщин.
Thorough examination of those sites is important as it will determine the degree to which the sites will be cleaned up. Тщательное изучение таких участков имеет важное значение для определения необходимой степени очистки.
Their technical skills were also developed in areas such as investigative methodology and examination of evidence. Кроме того, ведется работа по расширению их технических навыков в таких областях, как методика следствия и изучение доказательств.
An in-depth examination of the topic, it was said, could be of great assistance in the orientation of State practice. Углубленное изучение этой темы, как утверждалось, могло бы оказать большую помощь в должной ориентировке практики государств.
Let us hope it is a full and fair examination based on the report's findings and recommendations. Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе.
But any examination of the protesters' slogans and demands clearly indicates otherwise. Но внимательное изучение выдвигаемых протестующими массами лозунгов и требований четко указывает на другое.
This may extend to the powers of inquiry and examination. Соответствующие положения могут предусматривать полномочия на проведение расследования и изучение дел.