Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Examination - Изучение"

Примеры: Examination - Изучение
All provincial corrections officers receive a mandatory basic training course that includes an examination of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Все сотрудники Службы исправительных учреждений провинции проходят обязательный курс базовой профессиональной подготовки, который включает в себя изучение Канадской хартии прав и свобод.
Careful examination of the IP addresses and server names may help uncover configuration mistakes. Тщательное изучение IP адресов и имён серверов поможет найти ошибки конфигурации.
For example, as an examination of letters from ancient Rome indicates of that culture: To console the bereaved was an important responsibility. Например, изучение писем из Древнего Рима указывает на такую культуру: Утешать скорбящих было важной обязанностью.
Careful examination of the evidence for Darwinian theory should be encouraged. Внимательное изучение доказательств теории Дарвина должно поощряться».
In secretofwoman All our models have passed a thorough examination of culture, education and beauty. В secretofwoman Все модели прошли тщательное изучение культуры, образования и красоты.
An examination of the original manuscript allegedly shows that there never were any slaves in Vermont. Изучение списков переписи показало, что рабов в Вермонте никогда не было.
Preliminary examination of the project, analysis of various possibilities of its technical implementation, offer of alternatives to solve customer's challenges. Предварительное изучение проекта, анализ различных возможностей его технического осуществления, предложение альтернатив решения стоящей перед клиентом задачи, их оценка.
Citation analysis is the examination of the frequency, patterns, and graphs of citations in documents. Анализ цитирования - это изучение частоты, шаблонов и графиков цитат в документах.
I think he scrutinized - Close, attentive examination. Я думаю, он разглядывал. Близкое, внимательное изучение.
The examination of those shells proved that they were chlorine-filled chemical bombs. Изучение этих снарядов показало, что это были химические бомбы, начиненные хлором.
A closer examination of the Japanese experience could prove to be helpful. Полезную роль в этом деле может сыграть более тщательное изучение японского опыта.
This revitalization must include a serious and in-depth examination of the workings and decisions of the Security Council. Такая активизация должна включать в себя серьезное и углубленное изучение деятельности и решений Совета Безопасности.
An examination of informatics technologies would have been a diversion from the objectives of the investigation. Изучение технологии информатики будет отходом от целей исследования.
The examination of possible solutions by the Working Group was an important corollary to UNHCR's efforts to promote voluntary repatriation. Изучение Рабочей группой возможных решений этой проблемы явилось бы важным подспорьем в деятельности УВКБ по содействию процессу добровольной репатриации.
An examination of the laws in force shows that such violations may easily occur. Изучение действующего законодательства свидетельствует о том, что такие нарушения могут легко произойти.
More in-depth examination would require country visits for needs assessment. Более глубокое изучение потребует поездок в страны для оценки их потребностей.
It aims at a systematic examination of the disarmament dimension of conflict management processes supported by the United Nations or regional organizations. Его целью является систематическое изучение разоруженческого аспекта процессов управления ходом развития конфликта, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций или региональными организациями.
The UNIDIR study of zonal arrangements in the Middle East includes an in-depth examination of such combinations. Проводимое ЮНИДИР исследование по зональным договоренностям на Ближнем Востоке включает в себя углубленное изучение подобных комбинаций.
Parallel to that effort was an examination of highest-priority financial aspects of fundamental social services in relation to budget preparation. Параллельно с этими усилиями проводилось изучение наиважнейших финансовых аспектов основных социальных услуг в связи с подготовкой бюджета.
In fact, I do not think any impartial examination of our remarks would lead to such a conclusion. Действительно, я не думаю, что какое-либо беспристрастное изучение наших заявлений подтвердит такой вывод.
Judicial review has included examination of both substantive authority and procedural issues. Судебный контроль включает изучение существа полномочий и процедурных вопросов.
In this regard, further study and examination would be useful to make the concept of environmentally sound technology more operational. В этой связи положительную роль в придании концепции экологически безопасной технологии практического характера сыграли бы дальнейшие исследования и изучение.
An examination of NGOs in the broader context of civil society helps to understand important changes in their roles and modes of operation. Изучение НПО в более широком контексте гражданского общества помогает осознать важные изменения в их роли и формах деятельности.
A scientifically rational examination of life demands the democracy of collective action. С научной точки зрения рациональное изучение жизни требует коллективной демократии.
Consultation on joint missions and examination of the possibility of joint reports are other important parts of the cooperation under way. Консультации по вопросам, связанным с совместными миссиями, и изучение возможностей подготовки общих докладов представляют собой другие важные области нынешнего сотрудничества.