Examination of the sectoral pattern of employment shows that women occupy more than 70 per cent of jobs in the area of health care and social service provision, two thirds of jobs in education and about half the jobs in hotel services. |
Изучение отраслевой структуры занятости показывает, что женщины занимают более 70% рабочих мест в сфере здравоохранения и предоставления социальных услуг, две трети - в образовании и около половины - в гостиничном сервисе. |
Examination of the legal aspects of freedom of religion or belief and the status of women in the light of religion and traditions shows the importance given to this issue in many human rights instruments, whose binding force or effectiveness varies considerably. |
Изучение юридических аспектов свободы религии или убеждений и положения женщины с точки зрения религии и традиций позволяет нам констатировать, что этому вопросу уделяется внимание во многих договорах по правам человека с весьма различной обязательной юридической силой и эффективностью. |
Examination of practical cases should train prosecutors to collaborate with the Courts, Police and Customs throughout the entire "case life" - investigating the case, preparing for its submission to the Court and enforcing the judgement. |
Изучение практических дел должно научить прокуроров сотрудничать с судами, полицией и таможней в течение всего "цикла разбирательства дела" расследование дела, подготовка к его передаче в суд и исполнение судебного постановления. |
Examination of the various indicators has revealed that they tend to be present in many different cases of potential fraud, regardless of the level of sophistication of the financial decision-maker, or of the development of a particular economy involved. |
Изучение различных показателей выявило, что они, как правило, проявляются во многих различных случаях потенциального мошенничества, независимо от уровня искушенности принимающего финансовые решения лица или от уровня экономического развития конкретной страны. |
2009 Examination, in a working group, of the responses received in order to develop an understanding of the manner in which Member States have regulated governmental and non-governmental space activities |
2009 год Изучение рабочей группой полученных ответов с целью выработки понимания того, каким образом государства-члены регулируют осуществление космической деятельности правительствами и неправительственными юридическими лицами |
Examination of anomalies that point to the movement of Angolan diamonds where the source of the diamonds is unclear. |
изучение аномалий, которые указывают на движение ангольских алмазов, имеющих неясный источник происхождения. |
Examination of the knowledge practices in the public sector that enhance: learning organizations, new structures of collaboration and multidisciplinary policy development and implementation, decentralization, and participation. |
изучение основанных на знаниях практических методов в государственном секторе, обеспечивающих укрепление: обучающихся организаций, новых структур взаимодействия и разработки и осуществления комплексной политики, децентрализации и участия. |
Examination of the APLC experience clearly demonstrates the value and need for an effective intersessional work programme, appropriate architecture including a coordinating mechanism for effective governance and an Implementation Support Unit (ISU) in order to facilitate the universalisation and implementation of the CCM. |
Изучение опыта КППНМ четко демонстрирует ценность и необходимость эффективной межсессионной программы работы, соответствующей архитектуры, включая координационный механизм для эффективного управления и Группы имплементационной поддержки (ГИП), с тем чтобы облегчить универсализацию и осуществление ККБ. |
Examination of the standard of knowledge required of a person before they can be prosecuted for having used the services of a trafficked person; |
изучение вопроса о стандарте знания, которым должно обладать лицо, чтобы его можно было привлечь к ответственности за использование услуг лица, являющегося объектом торговли людьми; |
Examination and treatment of speech problems and the provision of the necessary training to trainers of children with such problems by speech therapists. |
304.52 Изучение и лечение проблем речи и предоставление услуг логопедов для необходимого обучения детей с подобными проблемами; |
Examination in the working group of the submissions provided in order to develop an understanding of the range of collaborative mechanisms employed by States and international organizations and the circumstances in which certain classes of mechanisms are favoured by States over other mechanisms. |
Изучение в рамках рабочей группы представленных материалов для выработки понимания спектра механизмов сотрудничества, используемых государствами и международными организациями, а также обстоятельств, в которых определенные категории механизмов являются для государств более предпочтительными, чем другие механизмы. |
GoJ (MAFF): Examination for local cultivation technique, for possibility of innovation and prevalence for NERICA crop (17 million on FY2008) |
ПЯ (МСХЛР): изучение местных методов выращивания культур для возможного совершенствования и разведение сортов по программе НЕРИКА (17 млн. иен в 2008 финансовом году) |
Examination of these instruments indicates that human rights and the environment are interrelated, as such instruments recognize that the environment plays a critical part in protecting and promoting human rights. |
Их изучение свидетельствует о том, что права человека и окружающая среда связаны между собой, поскольку в этих договорах признается, что окружающая среда играет чрезвычайно важную роль в защите и поощрении прав человека. |
Subregional workshop on "Examination of cross-border consistency of critical loads mapping and dynamic modelling results", to be held on 20 and 21 January 2009 in Katowice, Poland; |
с) субрегионального рабочего совещания "Изучение трансграничного соответствия результатов картирования критических нагрузок и динамического моделирования", которое состоится 20-21 января 2009 года в Катовице, Польша; |
Item 3: Examination of the manner in which prices of natural commodities and their synthetic competitors could reflect environmental costs, taking into account policies relating to the use and management of natural resources and sustainable development. |
Пункт З: Изучение механизмов, обеспечивающих, чтобы цены на натуральные сырьевые товары и их синтетические заменители отражали экологические издержки, с учетом политики, касающейся потребления и рационального использования природных ресурсов и устойчивого развития |
Examination of the role of space technology in promoting international peace and security, including the development of confidence-building measures for space activities and the conversion of military space technology for civilian purposes. |
З. Изучение роли космической техники в упрочении международного мира и безопасности, включая разработку мер по укреплению доверия в области космической деятельности и конверсия военно-космической технологии для использования в гражданских целях. |
(c) Examination, by States in a position to do so, of technologies that would improve the effectiveness of the marking, tracing and detection of illicit small arms and light weapons as well as measures to facilitate the transfer of these technologies; |
с) изучение государствами, обладающими такой возможностью, технологий, способных повысить эффективность усилий по маркировке, отслеживанию и выявлению незаконных стрелкового оружия и легких вооружений, а также мер, облегчающих передачу таких технологий; |
Examination of success stories and consideration of ways of (a) integrating commodity policies into national, regional and international development and poverty reduction strategies; and (b) improving transparency and accountability at all levels and for all participants in the commodity sector |
Изучение успешного опыта и рассмотрение путей а) интеграции сырьевой политики в национальные, региональные и международные стратегии развития и сокращения масштабов нищеты; и Ь) повышения прозрачности и подотчетности на всех уровнях и в отношении всех участников сырьевого сектора |
Examination of the nature and prevalence of: policy measures that accelerate the knowledge society; practices and tools that accelerate (institutions, partnerships, diagnostic assessments, learning processes); and skills that accelerate |
изучение характера и действенности: стратегических мер, ускоряющих построение общества, основанного на знаниях; ускоряющих его построение практических методов и инструментов (институты, партнерские отношения, диагностические оценки, процессы обучения); а также ускоряющих его построение навыков; |
Preliminary examination of questions of implementation |
Предварительное изучение вопросов, касающихся осуществления |
Reporting and examination of national reports |
Представление докладов и изучение национальных докладов |
An examination of the ICF model |
Изучение модели, предложенной в МКФ |
Presence and examination of witnesses |
Присутствие свидетелей и изучение их показаний |
Examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit and its utilization and applications, including in the field of space communications, as well as other questions relating to developments in space communications, taking particular account of the needs and interests of developing countries |
ХI. Изучение физической природы и технических характеристик геостационарной орбиты и вопросов ее использования и применения, в частности для целей космической связи, а также других вопросов, касающихся достижений в области космической связи, с уделением особого внимания потребностям и интересам развивающихся стран |
Peer examination is non-adversarial, encouraging mutual trust and confidence among the concerned States. |
Взаимное изучение положения должно осуществляться не на основе соперничества и будет стимулировать взаимную уверенность и взаимное доверие между заинтересованными государствами. |