Article 2 of the Charter of Economic Rights and Duties of States: "Every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty, including possession, use and disposal, over all its wealth, natural resources and economic activities". |
Хартия экономических прав и обязанностей государств, статья 2: "Каждое государство имеет и должно свободно осуществлять полный постоянный суверенитет над всеми своими богатствами, природными ресурсами и экономической деятельностью, включая право на владение, использование и эксплуатацию". |
Draft article 2 states: "Every State has the right to exercise jurisdiction over its territory and over all persons and things therein, subject to the immunities recognized by international law". |
В проекте ее статьи 2 говорится: «Каждое государство имеет право осуществлять юрисдикцию над своей территорией и над всеми лицами и вещами, находящимися в ее пределах, с соблюдением признанных международным правом иммунитетов». |
Every tragedy suffered by the world today is but a result of the abandonment of the noble principles enunciated by all religions and cultures. |
«Каждая переживаемая ныне миром трагедия является не чем иным, как результатом забвения тех благородных принципов, которые провозглашены всеми религиями и культурами. |
It already watches every target. |
Она уже наблюдает за всеми возможными целями. |
Loyalty drives his every decision. |
Всеми его решениями движет преданность. |
And maybe in every man. Maybe. |
Со всеми такое возможно. |
They're tracking my every move. |
Следят за всеми моими передвижениями. |
My husband took every precaution. |
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. |
Call every lab you know. |
Свяжись со всеми лабораториями. |
He ignored my advice at every turn. |
Он пренебрег всеми моими советами. |
And maybe in every man. |
Со всеми такое возможно. |
It happens to every guy. |
Это случается со всеми. |
Almost every critical system. |
Почти со всеми ключевыми системами. |
I have eyes on every floor. |
Я наблюдаю за всеми этажами. |
Luc supports me in every way. |
Люк поддерживается меня всеми средствами |
Have you met every Goa'uld? |
Вы знакомы со всеми Гоаулдами? |
They're monitoring every channel. |
Они следят за всеми каналами. |
We've tested her on every available machine. |
Мы проверили её всеми способами. |
I tried every possible way. |
Я пыталась всеми способами. |
with every fiber of your being. |
Всеми фибрами своей души. |
I hated with every fiber of my being. |
Я ненавидела всеми фибрами души. |
It goes against every principle - |
Это идет вразрез со всеми принципами- |
Get everybody, every last body here. |
Свяжись со всеми до единого. |
You are going to have front- row every show in New York. |
У вас будут места в первый ряд на все модные показы в Нью-Йорке и беседовать вы сможете со всеми, с кем только пожелаете. |
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. |
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных. |