| Article 2 of the Charter of Economic Rights and Duties of States: "Every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty, including possession, use and disposal, over all its wealth, natural resources and economic activities". | Хартия экономических прав и обязанностей государств, статья 2: "Каждое государство имеет и должно свободно осуществлять полный постоянный суверенитет над всеми своими богатствами, природными ресурсами и экономической деятельностью, включая право на владение, использование и эксплуатацию". |
| Draft article 2 states: "Every State has the right to exercise jurisdiction over its territory and over all persons and things therein, subject to the immunities recognized by international law". | В проекте ее статьи 2 говорится: «Каждое государство имеет право осуществлять юрисдикцию над своей территорией и над всеми лицами и вещами, находящимися в ее пределах, с соблюдением признанных международным правом иммунитетов». |
| Every tragedy suffered by the world today is but a result of the abandonment of the noble principles enunciated by all religions and cultures. | «Каждая переживаемая ныне миром трагедия является не чем иным, как результатом забвения тех благородных принципов, которые провозглашены всеми религиями и культурами. |
| It already watches every target. | Она уже наблюдает за всеми возможными целями. |
| Loyalty drives his every decision. | Всеми его решениями движет преданность. |
| And maybe in every man. Maybe. | Со всеми такое возможно. |
| They're tracking my every move. | Следят за всеми моими передвижениями. |
| My husband took every precaution. | Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. |
| Call every lab you know. | Свяжись со всеми лабораториями. |
| He ignored my advice at every turn. | Он пренебрег всеми моими советами. |
| And maybe in every man. | Со всеми такое возможно. |
| It happens to every guy. | Это случается со всеми. |
| Almost every critical system. | Почти со всеми ключевыми системами. |
| I have eyes on every floor. | Я наблюдаю за всеми этажами. |
| Luc supports me in every way. | Люк поддерживается меня всеми средствами |
| Have you met every Goa'uld? | Вы знакомы со всеми Гоаулдами? |
| They're monitoring every channel. | Они следят за всеми каналами. |
| We've tested her on every available machine. | Мы проверили её всеми способами. |
| I tried every possible way. | Я пыталась всеми способами. |
| with every fiber of your being. | Всеми фибрами своей души. |
| I hated with every fiber of my being. | Я ненавидела всеми фибрами души. |
| It goes against every principle - | Это идет вразрез со всеми принципами- |
| Get everybody, every last body here. | Свяжись со всеми до единого. |
| You are going to have front- row every show in New York. | У вас будут места в первый ряд на все модные показы в Нью-Йорке и беседовать вы сможете со всеми, с кем только пожелаете. |
| We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. | Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных. |