Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Насладиться

Примеры в контексте "Enjoy - Насладиться"

Примеры: Enjoy - Насладиться
We're here to spend time together and enjoy the lake. Мы здесь, чтобы провести время вместе и насладиться временем на озере.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy. Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.
Because once you're dead, you really can't enjoy anything after that. Потому что если вы умрете, вы уже вообще-то ничем насладиться не сможете.
Those are the players' wives, here to enjoy the game. Ведь Они - жены наших игроков, пришедшие сюда насладиться вместе с нами предстоящей игрой...
From its terrace you can enjoy your surroundings and enjoy our excellent cuisine, while watching "the world go by" placidly. С террасы можно наслаждаться Вашей обстановке и насладиться отличной кухней нашего, во время просмотра "мир перейти на" placidly.
Three days of spring break... that's all we tried to enjoy. Три дня весенних выходных это все, чем мы пытались насладиться.
Let him enjoy his moment, man. Дай ему насладиться моментом, друг.
I want to enjoy the suspense a little bit first. Я должен сначала насладиться нервной обстановкой.
We decided to enjoy our own quiet, stress-free holiday dinner at home with no one the wiser. Мы решили насладиться нашим тихим, спокойным праздничным ужином дома, без всех них.
Where we can enjoy the exquisite musical taste of our king of the kiosk. Мы сможем насладиться удивительным музыкальным вкусом короля вечеринок.
It's a shame Hammond isn't here to enjoy the moment. Как жаль, что Хаммонд не может насладиться моментом.
I couldn't enjoy calorie one without my family. Я не смогу насладиться но одной калорией без своей семьи.
I got you that crown, let me enjoy some of the spoils. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
Well, I'm going to enjoy my afternoon. Что ж, я собираюсь насладиться вечером.
Wave to Arthur so he can enjoy the tape later. Помаши Артуру, чтоб он мог потом насладиться записью.
Yes, and endure the torture of not being able to enjoy the spoils. Да, и выносить муки невозможности насладиться трофеями.
Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower. Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса.
But in the meantime, please enjoy a complimentary glass of champagne. Тем временем, вы можете насладиться бесплатным бокалом шампанского.
I think we should endeavor to enjoy ourselves. Думаю, нам следует постараться насладиться друг другом.
I could be persuaded to stay, enjoy some of the good life. Меня можно было бы убедить остаться и насладиться хорошей жизнью.
A place to enjoy classics like Jerry Maguire or 27 dresses. Место где можно насладиться классикой, как Джерри Магуайер или 27 платьев.
I think she might enjoy that. Боюсь, она может насладиться этим.
I'd like to enjoy what's left of my afternoon. Хочется успеть насладиться тем, что осталось от моего вечера.
Probably wants to enjoy his bed. Наверное хочет насладиться невинностью в своей постели.
I hope you will find time to enjoy the unique attractions of this beautiful Island and also visit some of the neighbouring Islands. Я надеюсь, вы найдете время для того, чтобы насладиться уникальной природой этого прекрасного острова, а также посетите ряд соседних островов.