See if you can give the girl a little life back, so she can enjoy all this love for her. |
Если ты вернешь это девушке жизнь, она сможет насладиться любовью своей сестры. |
these folks want to enjoy their family time alone. |
Эти чудики хотят насладиться своим семейным временем в кругу семьи |
It is our first Thanksgiving with Lux and Tasha, and we are all together, and I would just really like to enjoy it. |
Это наш первый День Благодарения с Лакс и Ташей, когда мы собрались все вместе, и я бы очень хотела им насладиться. |
Well, I won't be able to enjoy it knowing that we're going broke. |
Ну, я не смогу насладиться этим, зная, что мы разоряемся. |
It's not often I'm fortunate enough to enjoy the company of two such devout Sisters of the Light. |
Не частно мне удается насладиться компанией двух ослепленных своей верой Сестер Света. |
To enjoy life to the fullest! |
Чтобы насладиться жизнью по полной! Почувствовать! |
May I suggest you try to enjoy it more? |
Советую тебе просто попробовать насладиться этим. |
And did you stop there to enjoy the view this morning? |
А ты не останавливалась там сегодня утром, чтобы насладиться видом? |
After 18 months of nonstop toil, may he enjoy his moment in the sun 'cause tomorrow I'm going to bury him under a pile of work. |
После полутора лет упорного труда он может насладиться своим звёздным часом, потому что завтра я закопаю его под кипой бумажной работы. |
Let us here resolve to build one world in which every man, woman and child can realize the true purpose of life and enjoy its fulfilment. |
Давайте возьмем на себя обязательства по строительству мира, в котором каждый мужчина, женщина и ребенок могли бы реализовать свою главную цель в жизни и насладиться ее осуществлением. |
Life here is quiet and slow, but that means you can really enjoy the surrounding area and relax into a healthy lifestyle. |
Жизнь здесь течет спокойно и размеренно, но это означает, что Вы можете по-настоящему насладиться окружающей местностью, расслабиться и окунуться в здоровый образ жизни. |
Only this time one year and enjoy the luxury ripe mango grown to love over this way. |
Только на этот раз на один год и насладиться роскошью спелых манго, полюбили на этом пути. |
The Austrobar invites guests to enjoy a drink after a day of sightseeing. |
После дня осмотра достопримечательностей гости могут насладиться напитком в баре Austrobar. |
but we've only got 100 years to enjoy it. |
но у нас есть только 100 лет, чтобы этим насладиться. |
But there are some werewolves that like to gather in places were they don't have to do that, where they can enjoy it. |
Но некоторые оборотни, собираются в таких местах, где им не нужно этого делать, и они могут насладиться обращением. |
At the Steigenberger Airport Hotel, you can enjoy deluxe comfort close to the airport, as well as good connections to downtown. |
Остановившись в отеле Steigenberger Airport, гости смогут насладиться первоклассным комфортом вблизи аэропорта, а также без проблем добраться до центра города. |
The Hotel has it own restaurant, Rim Café, with a comfortable terrace where you can enjoy your dinner in summer and spring time. |
Отель располагает собственным рестораном Rim Café с уютной террасой, где Вы можете насладиться ужином весной и летом. |
Do you desire to enjoy hunting games? |
Разве Вам не хочется насладиться охотничьими играми? |
Origin of resistance we pass to the successful process, the success we achieve will, and we can no longer enjoy the result. |
Происхождение сопротивления мы переходим к успешному процессу успеха мы добьемся, и мы уже не можем насладиться результатом. |
The Little Mermaid Restaurant specialises in Scandinavian cuisine for those who want to try something new or to enjoy a delicacy from back home. |
Ресторан Little Mermaid специализирован в скандинавской кухне для тех, кто желает попробовать что-то новенькое или насладиться деликатесами вдали от дома. |
Leon's Place offers a varied breakfast menu, which you can enjoy in your room or in the elegant breakfast room. |
Утром гостям предлагается разнообразное меню для завтрака, которым можно насладиться в номере или элегантном салоне. |
To relax and unwind, Grand Mercure Roxy Hotel also offers a swimming pool for guests to lounge and soak up the sun and enjoy an invigorating swim. |
Для расслабленного отдыха в отеле Grand Mercure Roxy также имеется бассейн, где гости могут понежиться на солнце и насладиться бодрящим купанием. |
Here you can enjoy the relaxed, nice and cozy atmosphere or just saunter around in the famous area Sofo with its culturally diverse shops and cafes. |
Здесь Вы сможете насладиться расслабляющей, хорошей и уютной атмосферой или просто прогуляться по знаменитому району Sofo с его разнообразием предложений. |
We do have one nice TV room, and two awsome terraces where you can get along with the other guests and enjoy a nice barbecue. |
У нас есть прекрасная комната с телевизором и две отличные терассы, где Вы сможете посидеть с другими гостями и насладиться барбекю. |
Now enjoy high-quality theater style DTS surround sound in the comfort of your living room with the Nero DTS Plug-in. |
Теперь при помощи плагина Nero DTS в своей удобной гостинной вы можете насладиться высококачественным объёмным кинотеатральным звуком DTS. |