| Many are in the National Maritime Museum Collection in Greenwich, England. | Многие его работы находятся в коллекции Национального морского музея в Гринвиче, Англия. |
| Pitman was born in the Somerset village of Sutton Montis in England. | Питман родился в деревне близ Саттон-Монтис (Сомерсет, Англия). |
| Prance was born on 13 July 1937 in Brandeston, Suffolk, England. | Пранс родился 13 июля 1937 года в Брандестоне, Саффолк, Англия. |
| Lord was born in Bristol, England. | Лорд родился в Бристоле, Англия. |
| Hartley was born in Bath, Somerset, England in 1732. | Гартли родился в городе Бат в графстве Сомерсет, Англия в 1732 году. |
| Rodford was born on 7 July 1941, in St Albans, Hertfordshire, England. | Джеймс Родфорд родился 7 июля 1941 в Сент-Олбанс, Хартфордшир, Англия. |
| Ultima Sports Ltd. is a sports car manufacturer based in Hinckley, Leicestershire, England. | Ultima Sports Ltd. - производитель спортивных автомобилей, в настоящее время базирующийся в Хинкли, графство Лестершир, Англия. |
| Fraser was born to Scottish parents in Carlisle, England on 2 April 1925. | Родился в семье врачей шотландского происхождения в Карлайле, Англия, 2 апреля 1925 года. |
| She lives in London, England. | Она живёт в Лондоне, Англия. |
| England was so far away, and America was out of the question. | Англия была чересчур далека, не говоря уже об Америке. |
| England for the English, etcetera. | Англия для англичан и так далее. |
| But England is my home, sir. | Но Англия мой дом, сэр. |
| To me, England was nothing more than a big American North Dakota or Canada. | Для меня Англия не больше большого штата... как северная Дакота или Канада. |
| England is our common enemy, sir. | Англия - наш общий враг, сэр. |
| England goes to war with France. | Англия вступила в войну с Францией. |
| You're English, and England is... east. | Как же: вы - англичане, а Англия - на востоке. |
| Modern growth came not from better incentives, but from the creation of a new economic culture in societies like England and Scotland. | Современный рост является результатом не лучших стимулов, а создания новой экономической культуры в таких обществах, как Англия и Шотландия. |
| Their activities went on irrespective of whether England happened to be at war with Spain or France. | Их действия продолжались независимо от того, находилась ли Англия в состоянии войны с Францией или Испанией или нет. |
| The album recorded in autumn of 2011 at the Opera House in York, England. | Альбом был записан осенью 2011 года в Гранд Опера Хаус в городе Йорк, Англия... |
| England is at war, Mr. Hornblower. | Англия на военном положении, г-н Хорнблоуэр. |
| This is England, not Belfast. | Это Англия, а не Белфаст. |
| You may have taken me, but you'll never take England. | Вы взяли в плен меня, но Англия вам не достанется. |
| England is your home, not this wretched place. | Твой дом - Англия, а не этот безотрадный край. |
| And these concubines are Spain, Portugal, Holland, England. | И эти наложницы эти Испания, Португалия, Голландия, Англия. |
| Thomas and Lucille Sharpe, yes, in Cumberland, England, sir. | Да, сэр. Томас и люсиль шарп, Камберленд, англия. |