He also appeared in the Channel 4 mini-series This Is England '86, as well as the follow-ups This Is England '88 and This Is England '90. |
После этого она вновь сыграла Смелл в минисериалах «Это Англия '86», «Это Англия '88» и «Это Англия '90». |
You'll not find any talent I possess that England cannot use. |
Англия сможет воспользоваться любым из моих талантов. |
On 24 May, Carragher played his first match for England in three years, a friendly against Mexico which England won 3-1. |
24 мая Каррагер сыграл свой первый матч за сборную впервые за три года, в товарищеской встрече против Мексики, который Англия выиграла со счетом 3:1. |
In cricket, England and Wales field a single representative team in international competition which is administered by the England and Wales Cricket Board (ECB). |
В крикете Англия и Уэльс в международных соревнованиях выступают совместной командой, которая находится под управлением Крикетного совета Англии и Уэльса. |
It has hosted two full England internationals: on 21 October 1922, England beat Ireland 2-0, while on 8 December 1924 they won 4-0 against Belgium. |
Дважды на нём играла свои матчи сборная Англии: 21 октября 1922 года Англия выиграла Ирландию 2:0, а 8 декабря 1924 года была повержена сборная Бельгии 4:0. |
He spent one year, 1925-1926, at the Cavendish Laboratory at Cambridge, England. |
В 1926-1928 годах стажировка в Кавендишской лаборатории (Кэмбридж, Англия). |
7600 BC-Howick house in Northumberland, England, is constructed c. |
7500 до н. э.- Строительство Хоувик-Хауса в Нортумберленде, Англия. |
Every monopoly sees its hour; to the US follows England, Japan, European Union and dependant capitalist countries. |
Пробил час для всех монополий. За США последовали Англия, Япония, Европейский Союз и зависимые от них капиталистические страны. |
England in 1820 was governed by a corrupt oligarchy that exercised power in intimate collaboration with a national religious establishment. |
Англия 1820 года управлялась коррумпированной олигархией, которая правила при помощи скрытого сотрудничества с национальными религиозными учреждениями. |
Over a long generation, England was transformed. |
Англия преобразовалась за время жизни целого поколения. |
It surely had not occurred to me that England grew its own oranges. |
И, конечно, мне никак не пришло в голову, что Англия выращивает свои собственные апельсины». |
She went public - semifinalist in the Miss England competition. |
Она стала известной, она полуфиналистка конкурса Мисс Англия. |
They're my artifacts, or paintings from pre-Raphaelites Brotherhood England mid-19th century. |
Это мои артефакты, или картины братства прерафаэлитов, Англия, середины XIX века. |
The more Labour-oriented parts of the United Kingdom - Wales, Scotland, and urban England - are over-represented. |
Наиболее ориентированные в сторону лейбористов части Великобритании - Уэльс, Шотландия и урбанизированная Англия - представлены чрезмерно. |
Paradise Lost was the first to form in 1988 in Halifax, England. |
Paradise Lost первыми из трёх команд начали музыкальную деятельность, сформировавшись в 1988 году в Галлифаксе (Англия). |
England won 1-0 and were in the semi-finals. |
Англия победила со счётом 1:0 и таким образом, вышла в полуфинал первенства. |
She attended St John's School in Dundee before moving, around 2008, to Coventry, England. |
Она училась в школе Святого Иоанна в Данди (англ. St John's School), а в 2008 году переехала в Ковентри (Англия). |
England, America, Russia, Spain, Switzerland. |
Англия, Америка, Россия, Испания, Швейцария, одно в Милане, Италия. |
The first stamp magazine was the Monthly Intelligencer from Birmingham, England, followed shortly by many others. |
Первым журналом о почтовых марках стал «Мансли Интеллидженсер» (англ. «Monthly Intelligencer») из Бирмингема (Англия), вскоре после появления которого начало выпускаться множество других журналов. |
In 1879 Uruguay imported a batch of nine cast iron pillar boxes made by Cochrane & Co of Dudley, England. |
В 1879 году Уругвай ввёз партию из девяти чугунных стоячих почтовых ящиков, изготовленных компанией «Кокрейн и компания» (Cochrane and Co.) из Дадли (Англия). |
The relationship between the nations of England and Scotland by the 1280s was one of relatively harmonious coexistence. |
В 1280-х годах Англия и Шотландия сосуществовали относительно мирно. |
They think this will do great public relations for England. |
Короче, они думали, что это наделает шуму: какая это чудесная игра и какая культурная страна Англия. |
In 1959 he scored a hat-trick as England demolished the US 8-1; and his second England hat-trick came in 1961 in an 8-0 thrashing of Mexico. |
В 1959 году он сделал «хет-трик» в матче против сборной США, который Англия выиграла 8:1; второй «хет-трик» за сборную он сделал в 1961 году во время разгрома сборной Мексики со счётом 8:0. |
England Rhinegold Classical Magazine said his recording of Debussy's Préludes showed... extraordinary imagination and a musical tone rarely heard. |
«Rhinegold Magazine» (Англия) пишет о его записи «Прелюдии» Дебюсси: «... такого внеочередного воображения и музыкального тона я редко слышал». |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |