Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англия

Примеры в контексте "England - Англия"

Примеры: England - Англия
Only two teams have achieved the Triple Crown in four consecutive years: Wales (1976-1979) and England (1995-1998). Уэльс и Англия являются единственными сборными, которые завоёвывали Тройную корону четыре раза подряд (1976-1979 годы: Уэльс; 1995-1998 годы: Англия).
It's not England he objects to it's what you want to do. Англия - это не лучший выбор для тебя.
England, you've been here too long, Англия, ты не отстала ли,
13 Group, Scotland and the northeast... and 10 Group, the west of England. 13-я группа - Шотландия и северо-восток... И 10-я группа - Западная Англия.
England, the world, the universe. Англия, планета Земля, Вселенная?
America, England, where they don't shoot, that's where it's comfortable. Удобно. Америка, Англия, удобно там, где не стреляют.
St. Mary's, Haven Road, Chiswick, London, England, Earth, the solar system. Церковь Святой Марии, Хэйвен-роад, Чизик, Лондон, Англия, Земля, Солнечная система.
During this period, the Kingdom of Sicily was prosperous and politically powerful, becoming one of the wealthiest states in all of Europe; even wealthier than England. В этот период Королевство Сицилия было процветающим и могучим, став одним самых из влиятельных государств во всей Европе; она была даже богаче, чем Англия.
The primary option was his home-town of Long Beach, New York but instead Peep opted to move to London, England, using his Swedish citizenship and passport to stay. Основным вариантом был его родной город Лонг-Бич, Нью-Йорк, но вместо этого Пип решил переехать в Лондон, Англия, используя свое шведское гражданствои паспорт, чтобы остаться.
Daniel Bolt of Mytchett FC, Surrey, England kept a regulation football in the air for 21 minutes and 14 seconds while on his back, using only his legs on 22 July 2008. Дэниэл Болт (Daniel Bolt) из футбольной команды Mytchett FC, графство Суррей, Англия, чеканил мяч лёжа на спине в течение 21 минуты 14 секунд, пользуясь только ногами.
The books are set alternatively between Islington, an area of London, England, and various cities in Talia, an alternate version of Renaissance Italy. В книгах создана параллельная реальность между Ислингтоном (район Лондона, Англия), и различными городами Талии (альтернативная версия Италии эпохи Возрождения).
The European leg of the tour started on April 26, 2009, in Zagreb, Croatia and ended on June 9, 2009, in London, England. Европейский этап тура начался 26 апреля 2009 в Загребе, Хорватия и закончился 9 июня 2009 Лондоне, Англия.
The name "England" is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles". Название «Англия» происходит от древнеанглийского слова Englaland, что означает «земля англов».
Bisengaliev lived for three years in the small town of Malvern Hills, Worcestershire, England, where the famous English composer Edward Elgar (1857-1934) was born. Бисенгалиев три года прожил в городке Малверн-Хиллз, Вустершир, Англия, где родился и жил известный английский композитор Эдвард Элгар (1857-1934).
This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году.
An original pen and ink illustration from one of the stories, 'The Magic Stone', has been found in Sussex, England. Оригинальные иллюстрации, выполненные пером и чернилами, к одному из рассказов «The Magic Stone» были обнаружены в графстве Суссекс, Англия.
The Beaney House of Art and Knowledge is the central museum, library and art gallery of the city of Canterbury, Kent, England. Дом искусства и науки Бини - музей, библиотека и художественная галерея города Кентербери, Кент, Англия.
The 18th century saw England (after 1707, Britain) rise to be the world's dominant colonial power, and France becoming its main rival on the imperial stage. В XVIII веке Англия (после 1707 года Великобритания) вырастает в ведущую мировую колониальную державу, а Франция становится её главным соперником на имперском пути.
Born in Ipswich, England, he graduated with a PhD from the University of Edinburgh in 1947 with a thesis entitled A Unitary Quantum Electrodynamics. Родился в Ипсвиче, Англия, в 1947 защитил докторскую диссертацию в Эдинбургском университете на тему Единая квантовая электродинамика (A Unitary Quantum Electrodynamics).
Northern England was a disputed territory at this time, with the Scottish kings laying a traditional claim to Cumberland, and David also claiming Northumbria by virtue of his marriage to the daughter of the former Anglo-Saxon earl Waltheof. Северная Англия была тогда спорной территорией, так как шотландские короли претендовали на Камберленд, а Давид также и на Нортумбрию в силу его брака с дочерью бывшего англосаксонского графа Вальтеофа.
England would go on to win the series 3-0, with Farrell playing a pivotal role, being named man of the match in the third test and scoring 66 points on tour. Англия выиграла серию 3:0, при этом, Оуэн сыграл ключевую роль, став игроком матче в третьей игре и набрав 66 очков в туре.
Initial recording began at Retreat Recording Studios in Brighton, England in late 2014, with Kevin Paul as the main recording engineer. Запись началась в Retreat Recording Studios в Брайтоне, Англия в конце 2014 года под руководством Кевина Пола.
Morgan Crofton (1826, Dublin, Ireland - 1915, Brighton, England) was an Irish mathematician who contributed to the field of geometric probability theory. Морган Вильям Крофтон (1826, Дублин, Ирландия - 1915, Брайтон, Англия) - ирландский математик, внесший вклад в геометрическую теорию вероятностей.
England had tried to establish a "factory" (that is, a trading post) in Japan in 1613 under an agreement between King James I and the shōgun Tokugawa Hidetada but the initiative was abandoned in 1623. Англия также пыталась создать факторию (торговый пост) в Японии в 1613 году в соответствии с соглашением между королем Яковом I и сёгуном Токугавой Хидэтадой, но инициатива была заброшена в 1623 году.
On February 18, 1930, Callahan put his title on the line against Jack "Kid" Berg again in Royal Albert Hall in London, England. 18 февраля 1930 года Каллахан снова поставил свой титул на кон против Джека «Малыша» Берга в Королевском Альберт-Холле в Лондоне, Англия.