| England and France were in the concluding stages of the Hundred Years War. | Англия и Франция находились на заключительных этапах Столетней войны. |
| On his way home, he visited the British Trades Union Congress in Sheffield, England. | На пути домой он посетил съезд британского Конгресса тред-юнионов в Шеффилде, Англия. |
| White Rose Movement were a post-punk/electro band from London, England. | White Rose Movement - пост-панк/электро-группа из Лондона, Англия. |
| The WPBSA head office is based in Bristol, England. | Штаб-квартира WPBSA находится в Бристоле, Англия. |
| Following the defeat of Buckingham in October, England attempted to send two fleets to relieve La Rochelle. | После поражения Бэкингема Англия пытались отправить два флота, чтобы помочь Ла-Рошели. |
| In 1665, both England and the bishopric of Münster declared war on the Netherlands. | В 1665 году Англия и Мюнстерское княжество-епископство объявили войну Нидерландам. |
| Oliver Cromwell had fought the Royalists to the edges of the Kingdom of England. | Оливер Кромвель боролся с роялистами на окраинах Королевства Англия. |
| "The Maiden and the Frog" (James Orchard Halliwell-Phillipps, England). | Дева и лягушка (Джеймс Орчард Халливел-Филлипс, Англия). |
| He was the son of Thomas Henry and was born in Manchester England. | Он был сыном Генри Томаса, родился в Манчестере, Англия. |
| The band recorded the album in a darkened studio in Bath, England. | Группа записывала альбом в затемнённой студии в городе Бат, Англия. |
| The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. | Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия). |
| After 30 minutes, England scored the only goal of the match. | Через 30 минут Англия забила единственный гол в этой встрече. |
| 1816: After that war he moved to London, England. | 1816: После войны переехал в Лондон, Англия. |
| England retained their title after beating the Netherlands 3-2 in the final. | Англия сохранила свой титул после поражения Нидерландов 3-2 в финале. |
| England was a relatively minor market for the Dutch economy in comparison with the Baltic, France and Spain. | Англия была относительно небольшим рынком для голландской экономики по сравнению Балтикой, Францией и Испанией. |
| England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. | И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего. |
| And so England invented T20 cricket, and allowed India to hijack it. | Так что Англия изобрела крикет Т20 и позволила Индии украсть его. |
| Duane Henry was born in Birmingham, West Midlands, England. | Дуэйн Генри родился Бирмингеме, Уэст-Мидлендс, Англия. |
| The tour began on 24 September 2014 in the Echo Arena in Liverpool, England. | Тур начался 24 сентября 2014 года в Ливерпуле, Англия. |
| The first international championship was held February 3-4, 1990 in Milton Keynes, England. | Первый международный чемпионат состоялся 3/4 февраля 1990 года в Милтон-Кинс, Англия. |
| Well, if that's the England of tomorrow, we're stuffed. | Если это - Англия будущего, мы обречены. |
| After all, England achieved its greatest heights a century ago under a woman... | Ведь Англия достигла своих вершин столетие назад при женщине... |
| All the books of magic in England have gone with them. | Все книги о магии в Англия пошла с ними. |
| England are going to the final in Chile. | Англия отправляется на финал в Чили. |
| So if England comes against you, you must look inside yourself to find the cause. | Если Англия идет против вас, ищите причину в себе. |