Take me by the hand and say, "Harry of England, I am thine" - which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud, |
И не успеешь ты меня осчастливить этими словами, как я воскликну: «Англия - твоя, Ирландия - твоя, |
When the fleets finally met on 28 September, the United Provinces had 62 ships and about 1,900 cannon and 7,000 men; the Commonwealth of England 68 ships under General at Sea Robert Blake with about 2,400 cannon and 10,000 men. |
Соединенные Провинции имели 62 корабля и около 1900 орудий и 7000 матросов; Англия - 68 кораблей под командованием Роберта Блейка с 2400 пушек и 10000 матросов. |
England invented 20 overs cricket, and said, "The world must play 20 overs cricket." |
В общем, Англия как всегда изобрела игру и великодушно позволила остальному миру играть в неё. |
Received a doctorate degree from the University of Cambridge, England. Samuel Wangwe Principal Research Associate at the Economic and Social Research Foundation, and Director and Consultant with Daima Associates Ltd. |
Получил ученую степень доктора в Кембриджском университете, Англия. Самюэл Вангве, старший научный сотрудник Фонда для экономических и социальных исследований и директор и консультант компании «Дайма ассоушиэйтс лтд.» |
England is thine, Ireland is thine, France is thine |
Англия - твоя, Ирландия - твоя, |
Mary will be wed to Francis, England will be in his grip and none of this will matter. |
Мэри выйдет замужза Франциска Англия будет в их власти и это больше не будет иметь значения |
In the Germanic nations, such as Germany, Iceland, and England, depictions of the Green Man could have been inspired by deities such as Freyr or Odin, as both have many attributes of the later Green Men from throughout Europe. |
В германских странах, таких как Германия, Исландия и Англия, изображения зелёного человека могут быть вдохновлены божествами, такими как Фрейр или Один, так как оба они имеют многие атрибуты, позже воплощённые в образе зелёного человека, распространившегося по всей Европе. |
Which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud, England is thine, Ireland is thine... |
И не успеешь ты меня осчастливить этими словами, как я воскликну: Англия - твоя, Ирландия - твоя, |
and sooner or later, you are going to have to confront these realities, chief among them being that England takes whatever, whenever, however it wants. |
И рано или поздно вам придется столкнуться с этими реалиями. В первую очередь с тем, что Англия забирает кого захочет, что захочет и когда захочет. |
It rains a great deal in England. |
Англия - дождливая страна. |
And they are calling it England's Amityville. |
Что Амитивилля Англия вызов. |