In other private schools, it was banned in 1998 (England and Wales), 2000 (Scotland) and 2003 (Northern Ireland). |
В других частных школах такие наказания были запрещены в 1999 году (Англия и Уэльс), 2000 (Шотландия) и 2003 (Северная Ирландия). |
On August 20, 1988, Guns N' Roses performed at the Monsters of Rock festival at Donington Park in Castle Donington, England. |
20 августа 1988 года Guns N' Roses выступали на фестивале Monsters of Rock, проходящем в Донингтон Парке, Касл-Донингтон, Англия. |
During this period (1450-17th century), the European economic center shifted from the Islamic Mediterranean to Western Europe (Portugal, Spain, France, the Netherlands, and to some extent England). |
В течение этого периода (середина XV - XVII века) центр европейской экономики переместился из Средиземноморья в Западную Европу (Португалия, Испания, Франция, Нидерланды, в известной степени Англия). |
The City's full-time working residents have much higher gross weekly pay than in London and Great Britain (England, Wales and Scotland): £773.30 compared to £598.60 and £491.00 respectively. |
Люди, работающие в Сити, имеют более высокий средний недельный валовой заработок, чем люди в Лондоне и Великобритании (Англия, Уэльс и Шотландия): £773.30 по сравнению с £598.60 и £491.00 соответственно. |
Subaru's WRC efforts date back to 1980, however, the team, in its current form, has existed since 1989, when the British firm Prodrive took over its operations, and its base moved from Japan to Banbury, England. |
Команда WRC Subaru основана в 1984 году, однако, в настоящем виде она существует с 1989 года, когда британская фирма Prodrive взяла на себя все техническое обслуживание, и база команды переехала из Японии в Banbury, Англия. |
He continued traveling though Europe (Paris, Russia, England), and in 1925 he published his first book, Coses Vistes, which was a great success and sold out in a week. |
Он продолжал путешествовать по Европе (Франция, Россия, Англия), а в 1925 году он опубликовал свою первую книгу, «Coses Vistes», которая имела большой успех и была распродана за неделю. |
Indonesia is also predicted to exceed the economy of South Korea in 2016, England in 2031, and Germany in 2040. |
Индонезия также по прогнозам, превысит экономику Южной Корее в 2016, Англия в 2031 году, и Германия в 2040 году. |
The story is set in and around London, England, United Kingdom between June 10, 1909 and January 1, 1910. |
История разворачивается в и вокруг Лондона, Англия, Великобритания между 10 июня 1909 года и 1 января 1910 года. |
A referred specimen from the Cambridge Greensand of England described in 2011 consists of a very large upper jaw tip which displays the tooth characteristics that distinguish C. capito from other species. |
Присланный образец из Cambridge Greensand, Англия, описан в 2011 году и представляет собой очень большой фрагмент верхней челюсти с зубами, которые отличают C. capito от других видов. |
Dandy was the only son of John Dandy, a railroad engineer, and Rachel Kilpatrick, who were immigrants from Lancashire, England, and Armagh, Ireland, respectively. |
Уолтер Денди был единственным сыном Джона Денди, железнодорожного инженера, и Рахель Кильпатрик - иммигрантов из Ланкашира, Англия и Армаха, Ирландия. |
Smyth originally adapted it for a C. S. Lewis conference in Oxford and Cambridge, England, before securing permission to include it in their season a year later. |
Изначально Смит адаптировал её для конференции К. С. Льюиса в Оксфорде и Кембридже, Англия, перед тем как получить разрешение на включение её в свой театральный сезон. |
Rose can be seen wearing a Manson shirt in the video for "Estranged" and during a concert in Milton Keynes, England, in 1993. |
Роуза можно увидеть в футболке с изображением Мэнсона в видеоклипе на песню «Estranged» и во время концерта в Милтон-Кинс, Англия, в 1993 году. |
It's been to England and Rome and Kenya and Iceland. |
Тут и Англия, и Рим, и Кения, и Исландия. |
The most common countries of birth were England 11.7%, New Zealand 3.6%, United States 2.5%, Brazil 1.7% and South Africa 1.5%. |
Наиболее распространёнными странами рождения оставшихся были Англия - 11,7 %, Новая Зеландия - 3,6 %, США - 2,5 %, Бразилия - 1,7 % и Южная Африка - 1,5 %. |
The Leadmill is a live music venue and nightclub on Leadmill Road, Sheffield, England, lying on the south-east edge of the city centre. |
Leadmill (с англ. - «Свинцовая мельница») - ночной клуб и площадка для музыкальных выступлений в Шеффилде (Англия) на Лидмилл Роад, в юго-восточной части центра города. |
Born in Rhosllannerchrugog, Denbighshire, in north-east Wales in 1943, Frankland moved to Lancashire, England, as a child. |
Родилась в Rhosllannerchrugog, Рексем, на северо-востоке Уэльса в 1943 году, позднее её семья переехала в Ланкашир, Англия. |
This stadium hosted 3 games during the 2002 FIFA World Cup, Germany vs Saudi Arabia, Argentina vs England and Italy vs Ecuador; all three matches were in the first round. |
Стадион принимал у себя З матча Чемпионата мира по футболу 2002: Германия - Саудовская Аравия, Аргентина - Англия и Италия - Эквадор; все 3 матча прошли в рамках группового турнира. |
In 1871, Perdicaris met Ellen Varley, wife of the eminent telegraph engineer C.F. Varley in Malvern, England. |
В 1871 году Ион Пердикарис познакомился в Малверне (Вустершир, Англия) с Эллен Варли, супругой известного инженера К. Ф. Варли. |
Following their marriage, the couple honeymooned in Cornwall, England and vacationed in Paris and Venice and made a permanent home in London. |
Медовый месяц молодожены провели в Корнуолле, Англия, затем отдыхали в Париже и Венеции и приобрели дом в Лондоне. |
The current world record was established on June 29, 2009, by 10-year-old Sophie Smith of Willaston, England, who raised 567 worms during Britain's World Worm Charming Championship. |
Мировой рекорд по заклинанию червей был установлен 29 июня 2009 года 10-летней Софи Смит из Willaston, Англия, которая смогла собрать 567 червей на Мировом чемпионате, проходившем в Великобритании. |
No, better by far that France was deprived of her cargo than England should benefit by it. |
Главное, что Франция не получила груз, а то, что Англия его лишилась, не так уж важно. |
JULY, 1948, LONDON, ENGLAND |
Июль 1948 года Лондон, Англия. |
Rays, Add, we are in England! |
Чёрт возьми, Ада, это же Англия! |
Let it suffice to say, that England and Prussia were allies and at war against France, Sweden, Russia and Austria. |
Ограничимся тем, что Англия и Пруссия были союзниками и вели войну с Францией, Швецией, Россией и Австрией. |
Happy were England would this gracious prince... take on himself the sovereignty thereof. |
Счастливой Англия была б, когда принц этот добрый стал бы ею править! |