Oxford, England: Editions Albert Creed. |
Оксфорд, Англия: Выпуски Альберт Кредо. |
When he married Mary Tudor, England was allied to Spain. |
После его женитьбы на Марии Тюдор Англия вступила в союз с Испанией. |
He went on to complete the series of fifty-nine, which are preserved in the mathematics library of Cambridge University, England. |
Он продолжил работу по созданию полной серии, которая хранится в математической библиотеке Кембриджского университера (Англия). |
Lockhart was educated in various Canadian schools and at the London Oratory School in London, England. |
Локкарт получил образование в различных канадских школах и в школе «Brompton Oratory» в Лондоне, Англия. |
The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. |
Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия. |
Monica Huggett (born 16 May 1953 in London, England) is a British conductor and leading baroque violinist. |
Моника Хаггет (родилась 16 мая 1953 года в Лондоне, Англия) - британский дирижёр и ведущий барочный скрипач. |
Justin Hammer was born in Surrey, England and later became a citizen of Monaco. |
Джастин Хаммер родился в Суррее, Англия, и позже получил гражданство Монако. |
Cream also hosts the dance music festival Creamfields each year in Daresbury, Cheshire, England on August Bank Holiday weekend. |
Сгёам также устраивает каждый год в Дарсбери в графстве Чешир, Англия, фестиваль танцевальной музыки Creamfields на August Bank Holiday. |
England was still a predominantly rural and agrarian society; close to 90 percent of the population lived on the countryside. |
Англия на тот момент была преимущественно аграрным обществом; более 90 % населения проживало в сельской местности. |
In 1997 the Royal Albert Memorial Museum, Exeter, England, returned Truganini's necklace and bracelet to Tasmania. |
В 1997 году Королевский мемориальный музей Альберта в Эксетере, Англия вернул ожерелье Труганини и её браслет в Тасманию. |
From 1876 on, he was the Brazilian Consul General in Liverpool, England. |
С 1876 года по 1893 год он был бразильским консулом в Ливерпуле, Англия. |
England is the biggest country in Britain, and is home to the largest city in Europe. |
Англия - самая большая страна в составе Britain. Здесь находится крупнейший город Европы. |
Book your hotel accommodation in London, England, UK here. |
Заказать проживание в отеле в Лондоне, Англия, Великобритания, можно здесь. |
England now recommended that only go to King Henry II, and then it will help. |
Англия в настоящее время рекомендуется только идти к королю Генриху II, а затем он и поможет. |
But at that time, England was found in France... |
Но в то время, Англия была обнаружена во Франции... |
But it all changed dramatically when England came to power, Henry VIII. |
Но все резко изменилось, когда Англия пришли к власти, Генрих VIII. |
Blackett was born February 8, 1961 in Oxford, England. |
Блэккетт родился 8 февраля 1961 г. в Оксфорде (Англия). |
As introduced in Soulcalibur, Ivy was raised by the Valentines, a noble family in London, England. |
Как ввели в воины, Айви была поднята Святого Валентина, в дворянской семье в Лондоне (Англия). |
England won the championship that season. |
Англия выиграла чемпионат в том сезоне. |
England went out in the next game against Spain and Coppell underwent a second operation. |
После следующего матча Англия вылетела из турнира, а Коппелл перенёс вторую операцию на колене. |
The name was later changed to Stamford after a town in Lincolnshire, England. |
Позже имя изменили на Стамфорд в честь одноимённого городка в Линкольншире, Англия. |
Neat Records was a record label based near Newcastle, England. |
Neat Records - звукозаписывающий лейбл основанный в пригороде Ньюкасла, Англия. |
Born in Preston, England, Morris joined Blackburn Rovers when he was thirteen. |
Джош родился в Престоне, Англия, и присоединился к «Блэкберн Роверс», когда ему было тринадцать. |
When she was twelve, her family moved to Manchester, England. |
Когда ей было двенадцать лет, семья переехала в Манчестер, Англия. |
In 2012 company has introduced a general management training program at Cranfield University, England. |
В середине 2012 года авиакомпания ввела общую программу обучения для менеджеров в университете Кранфилда, Англия. |