'And England owes you thanks for preventing a great war. |
Англия благодарит вас за то, что вы отвели войну. |
The time is 12.30, the place is Chatsworth, England. |
Сейчас полпервого, мы в Чатсворте, Англия. |
Born July 2, 1979, Essex, England. |
Родилась 2-го июля 1979 года в Эссексе, Англия. |
I see. England's a haven, then. |
Ясно. И Англия - ваша безопасная гавань. |
So much like our own dear England. |
Совсем, как наша милая Англия. |
England won't collapse if you mishandle it. |
Англия не рухнет, если ты решишь неверно. |
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up. |
Я повелеваю магией Англия, камни, деревья, ветер и вода поднимаются вверх. |
That surely puts England into the final in Chile. |
Таким образом Англия гарантировала себе финал в Чили. |
All we need is England to score. |
Все, что нужно - чтобы Англия забила. |
England, even Russia, they salute me. |
Англия, даже Россия - хвалят меня. |
Which is more than England has done against Spain. |
Что куда больше, чем Англия сделала против Испании. |
England for the English, etcetera. |
Англия для англичан и всё такое. |
All of England laughs behind my back. |
Вся Англия смеется за моей спиной. |
From somebody who knows the will of England. |
Она знает, чего хочет Англия. |
I know that you have Europe on your side and that you do not need England. |
Я знаю, на вашей стороне Европа и Англия вам не нужна. |
So, this is England... pretty, aside from the rocks falling out of the sky. |
Что ж, это Англия... симпатично, за исключением булыжников, падающих с неба. |
England, France, Malta... your basic NATO alliance. |
Англия, Франция, Мальта... почти твой личный НАТО. |
In London, England, they wait. |
Лондон, Англия. все ждут. |
England is a very cold country, we must ensure that our boys are kept warm. |
Англия - очень холодная страна, мы должны позаботиться, чтобы наши мальчики были в тепле. |
As England and the rest of Europe went electricity crazy, the spectacles grew bigger. |
Чем больше Англия и Европа сходили с ума от электричества, тем зрелищнее становились трюки. |
This bit is England, where we're from. |
Вот это - Англия, откуда мы родом. Да. |
Right, England, here I come. |
Ну что, Англия, встречай. |
He only took the crown of Belgium because England pledged her support. |
Он только взял корону Бельгии, потому что Англия обещала свою поддержку. |
England, France, Australia, Geneva, others. |
Англия, Франция, Австралия, Женева и все остальное. |
From long way across the big water, in Salford, England. |
Из далека из-за большой воды, в Салфорде, Англия. |