Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Else - Остальное"

Примеры: Else - Остальное
It's on the house, like everything else. За счет заведения, как и все остальное.
Marcello... when two people love each other, nothing else matters. Марчелло, когда двое любят друг друга, все остальное уже неважно.
they love their sisters more than everybody else. Они любят своих сестер больше, чем все остальное в мире.
You stole everything else from me! Всё остальное ты же у меня украл!
If I can protect you, nothing else matters. Бриареос: Если я могу тебя хоть как-то защитить, Бриареос: все остальное мне неважно.
Which means everything else has to speed up. Это значит, что всё остальное должно ускоряться.
The holo-emitters, like everything else, are copies. Голо-имиттеры, как и все остальное, - копии.
If he's doing okay, then nothing else matters. Люди -животные легкомысленные, если им хорошо, остальное неважно.
Everything else will be gone before Robin... Остальное мы до прихода Робин уберем.
It meant making it my whole life to the... to the exclusion of everything else. Это значит посвятить всю свою жизнь, исключая все остальное.
Everything else can be resolved by a dialogue. Всё остальное может быть решено путем демократического диалога.
It's our last recourse, if all else fails. Это наша последняя возможность, если всё остальное не поможет.
And, if all else fails to achieve financial stability, central banks could change interest rates. Ну а если все остальное потерпит неудачу, центральные банки могут менять процентные ставки, чтобы добиться финансовой стабильности.
Trade and foreign investment began to trump everything else. Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
Everything else I told to Brady and his two consultants. Все остальное я рассказал Брэйди и двум его консультантам.
Everything else was gone, so we held on to each other. Все остальное пропало, так что мы держались друг за друга.
We don't do the everything else so well. Но всё остальное мы делаем не так хорошо.
Like everything else in our world, change in population is swifter than ever. Как и все остальное в нашем мире, изменения населения происходят быстрее, чем когда-либо.
What these examples show is that domestic efforts trump everything else in determining a country's economic fortunes. Эти примеры показывают, что внутренние усилия превосходят все остальное в определении экономического развития страны.
This is why our priority is growth: everything else, frankly, is less important. Вот почему наш приоритет - это рост: все остальное, честно говоря, не так важно .
We destroy the manuals, scatter everything else. Мы уничтожим руководства и спрячем все остальное.
But I could get a bit darker in the tube, but everything else would suffer. Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает.
There's figs and everything else there for the taking. Там фиговые деревья и всё остальное.
And that's a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape. И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles. Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.