Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Else - Остальное"

Примеры: Else - Остальное
He would get infatuated with someone, And then for a month or two, nothing else mattered. Он в кого-то влюблялся, и месяц-два все остальное было не важно.
And that has to be the first priority, and everything else is of lesser importance. Вот дело первоочерёдной важности , - сказал он, - всё остальное несущественно .
Not quite. One's procedural memories remain intact, but everything else, episodic memories, autobiographical memories, vanish. Процедурные воспоминания остаются, но всё остальное: эпизодические, автобиография - исчезают.
When the exercise and the rituals kick in and... the cyclical thoughts about weight take over, everything else goes away. Когда этот механизм запускается и постоянные мысли о весе берут вверх, всё остальное исчезает.
Since you guys get everything else on the planet it seems like a fair tradeoff. Но у вас есть всё остальное, так что всё справедливо.
I hold like about 40.000 dollars on that house and on top of everything else's, i just... Я должна $ 40,000 за дом и за все остальное, я просто...
That's whole point of thrash... got to be loud enough to drive everything else out of your head. Так в этом вся суть трэша, нужно слушать на полную, чтобы выбить из головы всё остальное.
Everything else starts from that-Art, music, the whole works. Все остальное основано на этом. Живопись, музыка, все.
We then take care of everything else behind Barrandov gates. Всё остальное за воротами Баррандова уже обеспечим мы.
Our consciousness of that thing that we're attending to becomes extremely bright and vivid, and everything else sort of goes dark. Наше сознание концентрируется на одной вещи и выделяет ее особенно ярко, оставляя остальное в темноте.
It will take some stress off Trevor, and you'll pick up writing code like you do everything else. Это немного разгрузит Тревора, а ты научишься написанию кода также, как ты делаешь все остальное.
Grammar gets rusty like everything else if you don't use it. Я привык. Грамматика, как и остальное, забывается без тренировки.
That one uses the heart of Mozilla, (the rendering engine Gecko), but everything else is lighter and smaller. У него сердце Mozill'ы (rendering engine (движок) Gecko), но все остальное - меньше и легче.
You throw everything else away. You become a monomaniac - all you care about is not stepping out on that platform. Всё остальное перестаёт играть роль, человек становится подвержен мономании, когда самое главное - не оступиться на платформе.
This error is returned if the specified file name cannot be found, but everything else (like the disk/partition info) is OK. Эта ошибка выдается, если невозможно найти указанный файл, при этом все остальное (диск, раздел) указано верно.
Everything else... petty feuds, shipments, deals... shuts down till he's off the street. Все остальное... мелкая вражда, поставки, сделки... прекращаются до тех пор, пока он не исчезнет с улицы.
When it is balarina, nothing else matters. Когда я танцую, остальное не имеет значение.
The rest of you, iPhones, iPods, Twitters, whatever else... off. А что касается всех остальных, Айфоны, Айпады, Твитеры, и всё остальное - выключить.
Without them he can see the other midnighters and anything touched by Darklings or slithers in a strange focus, while everything else is blurry. Без них он может видеть лишь других полуночников и что-либо затронутое темняками, в то время как все остальное расплывается.
Before Einstein, physicists thought that there were privileged frames of reference some special places and times against which everything else had to be measured. До Эйнштейна физики полагали что есть особые системы отсчёта, избранные места и времена, относительно которых должно измеряться всё остальное.
Look, if all else fails, we can always bring up T.J.'s... cognitive deficit. Слушай, если все остальное потерпит неудачу, мы всегда сможем воспользоваться когнитивным расстройством Ти Джея.
You can group those profit-and-loss statements with the corporate reports, and just, I don't know, shred everything else. Ты можешь объединить эти отчеты прибыли и убытков с корпоративными отчетами, и просто, я не знаю, уничтожь всё остальное.
Whatever else you do is because you want to. Все остальное, что ты будешь делать, ты будешь делать только потому, что хочешь.
Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here. Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
I thought if I could get a place of my own and a family of my own, that everything else would come with that. Думала, если у меня будет свой дом, своя семья, все остальное приложится.