Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Остальное

Примеры в контексте "Else - Остальное"

Примеры: Else - Остальное
Will the government ignore this explosion like everything else? А правительство, видно, так и будет взрыв игнорировать, как и всё остальное?
Nothing else matters to him now. Всё остальное для него теперь неважно.
You can't lump everything into two categories and deny everything else. Нельзя всё сводить к этим двум понятиям, и потом игнорировать всё остальное.
So everything else about your story was true. То есть всё остальное в твоем рассказе - правда.
The computer banks will work on this problem to the exclusion of all else, until we order it to stop. Компьютер будет работать над этим, и исключит все остальное, пока мы не прикажем остановиться.
Forget everything else, just forget it. Про остальное забудь, чёрт с ним.
If everything else failed, they would give us a chance. Если все остальное провалится, они дадут нам шанс.
If that's a myth, then everything else could be a myth. Если это миф, то все остальное тоже должно быть мифом.
This house - it's your last island, everything else melted by that bullet - gone. Этот дом - последний островок, всё остальное растворилось под воздействием пули.
No, but she remembers everything else. Нет, но она помнит всё остальное.
You see, it's a diagnosis of exclusion, which means we have to rule out everything else first. Понимаете, это диагностика исключений, а значит нужно сначала отмести все остальное.
Everything else between us is real. Всё остальное между нами было настоящим.
Because your kids get everything else. Потому что дети забирают всё остальное.
Everything else in the house has been updated. Все остальное в доме было обновлено.
Comrade Cvorovic, only my illness serves me well, nothing else does. Отлично. Господин Чворович, только моя болезнь помогает мне, все остальное наперекосяк.
I docked everything else in case we got busted. Я выбросил остальное на случай, если схватят.
Everything else is functioning normally except his memory. Все остальное тоже функционирует нормально, кроме памяти.
Everything else was halted, negotiations with Columbus, study of the Book of the Gates... Все остальное было остановлено, переговоры с Колумбом, исследование "Книги Дверей"...
We've tried everything else, his social media, his contacts. Всё остальное мы уже перепробовали, соцсети, круг его общения.
Jerry can have France and Belgium and wherever else they want. Остальное немцам. Франция, Бельгия, все что им захочется.
But everything else is leaps and bounds beyond our current science. Но всё остальное сильно опережает нашу нынешнюю науку.
Everything else I told you was the truth. Всё остальное, что я сказала тебе - правда.
You seem to have everything else. Но все остальное у вас есть.
There's two buttons in this spaceship - Banana dispenser and everything else. На этом корабле всего две кнопки... автомат с бананами и все остальное.
The right button is everything else. Правая кнопка - это все остальное.