Примеры в контексте "Ear - Ухо"

Примеры: Ear - Ухо
I thought he cut off his ear because he sucked. Я думал он отрезал ухо, потому что отстойно рисовал.
My ear... there's something strange about it. Моё ухо... с ним что-то не так.
3 times a day, two drops in each ear. Три раза в день по две капли в каждое ухо.
And if you can't get the ear, go through the eye. Что? А если не можешь достать ухо, направляй прямо в глаз.
Just look at her licking inside that general's ear. Ты только посмотри, как она лижет генералу ухо.
A word in the right ear, a whisper in the right direction. Слово в правильное ухо, шепот в правильном направлении.
He hurt his ear while he was shaving himself. Он поранил ухо, когда брился.
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
It's surgically placed inside the inner ear. Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
We can play the original in one ear, and a new recording in the other. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
And he's singing right into your ear. Он поет прямо в ваше ухо.
Maybe I'll take this ear. Можёт, я отрёжу это ухо.
If you get an ear in the mail, it's probably mine. Если получите ухо в посылке, скорее всего, это моё.
Okay, now put your ear up to this. Хорошо, приложи своё ухо сюда.
I tried that once before at the Comedy Store, and I got punched in the ear. Я делал так однажды в магазине, но получил кулаком в ухо.
And your king, Henry Vlll caught it from letting Cardinal Wolsey whisper in his ear. А ваш король Генрих Восьмой... подхватил его, когда кардинал Уолси шептал ему на ухо.
You've got a battery in your ear. Посмотрите, вы попали ему прямо в ухо.
Well, if ever you need a friendly ear. Ну, если Вам нужно дружеское ухо.
They are whispering in your ear every step of the way. Они нашептывают тебе в ухо каждый шаг.
I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep. Я пришел излить их в сочувствующее ухо местного бармена.
One of your countrymen had cause to separate my ear from me. Один из ваших соотечественников нашел повод отрезать мне ухо.
John, blue backstrom tore that lawyer's ear off And drove him out of town. Джон, Блу Бэкстром оторвал адвокату ухо и выдворил из города.
Vincent Van Gogh cut off his ear for the woman he loved. Винсент Ван Гог отрезал себе ухо ради женщины, которую он любил.
I went to make a call, and it shocked my ear. Я хотела позвонить, но он ударил током мое ухо.
Whereupon Vincent gives Gauguin... a quizzical look and slices his own ear off. После чего Винсент одаривает Гогена критическим взглядом и отрезает собственное ухо.