It's an ear, it looks like every other ear. |
Это же ухо, оно выглядит как любые другие уши. |
The canine ear is four times more sensitive than that dried apricot you call an ear. |
Собачье ухо в 4 раза чувствительней, чем сушеные абрикосы, которые растут у тебя вместо ушей. |
She was born with partial hearing in one ear, gradually losing all hearing in that ear over several years. |
Родилась с частичной глухотой на одно ухо, постепенно теряя слух на этом ухе в течение нескольких лет. |
When the ear's 23-year-old owner rang them the next day, he was told it was too late, the ear had "gone off". |
Когда на следующий день им позвонил 23-летний владелец уха, ему сказали, что уже слишком поздно - ухо "испортилось". |
He had become totally deaf in his right ear, and in October lost all hearing in his left ear also. |
В 2000 году полностью потерял слух на левое ухо, в 2004 - на правое. |
My ear should probably get professional attention. |
Моё ухо нуждается в профессиональном осмотре. |
And listen, stick this in your ear. |
И ещё, воткни это в ухо. |
All right, and just look into my left ear. |
Хорошо, посмотрим в левое ухо. |
With no treatment, you lose the ear. |
Если не лечиться, потеряешь ухо. |
A single drop administered through the ear. |
Нужно влить одну каплю через ухо. |
Please like shoving a sausage in ear canal feels good... |
Конечно, думаешь, засунуть сосиску в ухо - это приятно! |
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. |
Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо. |
I'd rather whisper it in your ear tonight. |
Я лучше нашепчу это тебе на ухо вечером. |
A normal person would have fainted, but this guy revenged by biting off the dog's ear. |
Обычный человек потерял бы сознание, но этот парень вцепился в ухо собаке и откусил его. |
Is that really what my ear looks like? |
Так вот значит какое у меня ухо, да? |
Maybe cut off an ear, pop an eye. |
Может отрезать ухо, выколоть глаз. |
I heard what you whispered into his ear at Warehouse 9, Pete. |
Пит, я слышала, что ты прошептал ему на ухо в Хранилище 9. |
Keep an ear cocked for a description. |
На всякий случай держите ухо востро. |
Same green eyes, same notch in the ear. |
Такие же зелёные глаза. такое же порванное ухо. |
Puts it right here behind your ear. |
Приставляет его сюда прямо за ухо. |
Every morning I'd wake up with him snuggled against me, licking my ear. |
Каждое утро я просыпался от того, что он прижимался ко мне, лизал мне ухо. |
Stand still and let me flick your ear. |
Стой спокойно и дай мне двинуть тебя в ухо. |
He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. |
Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. |
We can see how an ear works. |
Мы можем видеть как движется ухо. |
He got your ear, man. |
Он тебе ухо отстрелил, чу. |