Every guy's got you right in their ear. |
Каждый из ребят получает твои распоряжения прямо в ухо. |
So I heard a few things about the ear. |
И я слышала немного про ухо. |
Close to the field where you found the ear. |
Недалеко от поля, где ты нашел ухо. |
Sorry, I'm deaf in my left ear. |
Простите, я глух на левое ухо. |
I've only got one good ear And even I know that. |
У меня только одно ухо слышит и то я знаю об этом. |
The ear and the nose aren't level. |
Нос и ухо не на одном уровне. |
And I never knew anyone who'd shoot a suspected intruder in the ear at point-blank range in broad daylight. |
Я не знаю никого, кому подстрелили ухо за возможное вторжение прямой наводкой средь бела дня. |
Stamper, stop yelling in my ear. |
Перестань орать мне в ухо, слушаю? |
Stay still, Raz, or I'll take the whole ear off. |
Стой смирно Раз, а то отрежу тебе ухо. |
That I was touching my ear? |
То, что я трогал своё ухо? |
if I tug my left ear, create a diversion. |
Если я потяну левое ухо, создавай диверсию. |
There were no major injuries but the girl hurt her ear |
Сильно никто не пострадал, но девушка повредила ухо. |
You could take Lamby, but don't chew her other ear off. |
Можешь взять Барашка, только не отгрызай ему второе ухо. |
What did he whisper in your ear? |
Что он прошептал тебе на ухо? |
You think someone sent me an ear because they admire me? |
Ты думаешь, что кто-то прислал мне ухо из-за того, что восхищается мной? |
The Bedouins believe your dream will come true... if you whisper it into a sheep's ear first thing after you wake up. |
Бедуины считают, что если ты хочешь, чтобы сбылась твоя мечта, ты должен прошептать ее на ухо овце сразу, как проснешься. |
I'll put one in your ear, James... you and your little friend Cassidy. |
Я воткну тебе в ухо, Джэймс... тебе и твоей маленькой подруге Кэссиди. |
Maybe cut off its ear and make a silk purse? |
Может, отрезать ей ухо и сделать шелковый кошелечек? |
Admit your role publically and I will do you the kindness of only slicing off your ear. |
Признайся публично, и я проявлю милосердие, отрезав лишь одно ухо. |
"When the VP rubs her right ear, an aide will tell her"she has an important call that she must take. |
Когда вице трёт правое ухо, помощник говорит ей, что она должна ответить на важный звонок. |
Well, at least she didn't get your tin ear. |
Ей хотя бы медведь на ухо не наступил, как некоторым. |
The court was told that when the official recovered consciousness after the attack, he found his ear on a desk with a note that read, "Your ear". |
В суде заявили, что работник пришёл в сознание после нападения и нашёл своё ухо на столе с запиской, где было написано: "Ваше ухо". |
When Groening originally designed Homer, he put his initials into the character's hairline and ear: the hairline resembled an'M', and the right ear resembled a 'G'. |
Когда Грейнинг рисовал Гомера в первый раз, он поставил свои инициалы на волосы и ухо: волосы напоминали букву «М», а правое ухо напоминало «G». |
Have you ever noticed that Tom's right ear is much larger than his left ear? |
Ты когда-нибудь замечала, что правое ухо Тома намного больше, чем его левое ухо? |
And keep an ear out for when the mice come in. |
И держи ухо востро, когда появятся мыши. |