| Even the ear, even the nose, even the hand. | Еще ухо, еще носик, еще рука... |
| Do you know, I've gone deaf in my left ear now? | Знаете, я оглохла на левое ухо |
| Is this the ear you can't hear on? | Это ухо у тебя не слышит? |
| An eye for an ear, right? | Глаз - за ухо, идёт? |
| When he fell off the stage, he also fell onto his right ear, and his gait was affected. | Когда он упал со сцены, он приземлился на правое ухо, и это нарушило его походку. |
| I'm listening to the new Robert Palmer tape but Evelyn, my supposed fiancée, keeps buzzing in my ear. | Я пытаюсь слушать новый альбом Роберта Палмера... а Эвелин, моя невеста, все щебечет и щебечет мне в ухо. |
| You're deaf in that ear, aren't you? | Вы оглохли на это ухо, так ведь? |
| I did not pull on my ear! | Я не тянул себя за ухо! |
| Need you to keep your ear to the ground, and if you hear anything, you let me know. | Хочу, чтобы ты держал ухо востро, и если что-то услышишь - сообщил мне. |
| She stuck her gum in my ear. | Нина, она мне жвачку в ухо запихала! |
| We fumed it all, ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal and lawyer. | Мы всё осмотрели - ухо чистое, на конвертах тоже никаких отпечатков, кроме отпечатков курьера, помощника юриста и адвоката. |
| This ear has been deaf since it's hit by your rod. | Я на это ухо глухой после вашего удара |
| Come here, unless you want me to bring you by an ear, | Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо, |
| He used to listen a lot to Sinatra and he used to sing in my mother's ear, dancing and all this stuff. | Он много слушал Синатру и имел обыкновение петь на ухо моей матери, танцуя с ней. |
| You've cut off the ear of the greatest man in the world! | Ты оторвал ухо величайшему в мире человеку! |
| Is that your ear or your foot? | Это у тебя ухо или нога? |
| One more thing, his left ear is pierced. | Замаскирован под официанта у него проколото левое ухо |
| You have a complaint, you come here and you whisper it in my ear. | Если есть жалобы, говоришь все мне на ухо. |
| How about puttin' your finger in my ear? | Малышка, может засунешь палец мне в ухо? |
| As a result of beatings, he has reportedly lost most of the hearing in his left ear and his eyesight is also said to have deteriorated in the course of his confinement. | В результате побоев он почти оглох на левое ухо, а в ходе содержания под стражей его зрение также ослабло. |
| Do we get concerned now or wait until he wants to send them an ear? | Нам начинать беспокоиться сейчас или ждать, пока он пошлёт им своё ухо? |
| Felicity, honey, it's a little hard to fight with you doing that in my ear. | Фелисити, милая, мне трудно драться, когда ты бормочешь мне в ухо. |
| And when you find Maui... you grab him by the ear. | А когда найдёшь Мауи, хватай его за ухо и скажи ему: |
| He claimed that the policemen had also brutally beaten him on the face, head and neck and that he had lost hearing in one ear. | Он показал, что полицейские также жестоко били его по лицу, голове и шее и что в результате этого он оглох на одно ухо. |
| And then he'd whisper in my ear that he loved me and... he'd hold my - face in his hands. | И тогда он шептал мне на ухо, что любит меня и... Держал моё лицо в своих руках. |