Примеры в контексте "Ear - Ухо"

Примеры: Ear - Ухо
Even the ear, even the nose, even the hand. Еще ухо, еще носик, еще рука...
Do you know, I've gone deaf in my left ear now? Знаете, я оглохла на левое ухо
Is this the ear you can't hear on? Это ухо у тебя не слышит?
An eye for an ear, right? Глаз - за ухо, идёт?
When he fell off the stage, he also fell onto his right ear, and his gait was affected. Когда он упал со сцены, он приземлился на правое ухо, и это нарушило его походку.
I'm listening to the new Robert Palmer tape but Evelyn, my supposed fiancée, keeps buzzing in my ear. Я пытаюсь слушать новый альбом Роберта Палмера... а Эвелин, моя невеста, все щебечет и щебечет мне в ухо.
You're deaf in that ear, aren't you? Вы оглохли на это ухо, так ведь?
I did not pull on my ear! Я не тянул себя за ухо!
Need you to keep your ear to the ground, and if you hear anything, you let me know. Хочу, чтобы ты держал ухо востро, и если что-то услышишь - сообщил мне.
She stuck her gum in my ear. Нина, она мне жвачку в ухо запихала!
We fumed it all, ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal and lawyer. Мы всё осмотрели - ухо чистое, на конвертах тоже никаких отпечатков, кроме отпечатков курьера, помощника юриста и адвоката.
This ear has been deaf since it's hit by your rod. Я на это ухо глухой после вашего удара
Come here, unless you want me to bring you by an ear, Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
He used to listen a lot to Sinatra and he used to sing in my mother's ear, dancing and all this stuff. Он много слушал Синатру и имел обыкновение петь на ухо моей матери, танцуя с ней.
You've cut off the ear of the greatest man in the world! Ты оторвал ухо величайшему в мире человеку!
Is that your ear or your foot? Это у тебя ухо или нога?
One more thing, his left ear is pierced. Замаскирован под официанта у него проколото левое ухо
You have a complaint, you come here and you whisper it in my ear. Если есть жалобы, говоришь все мне на ухо.
How about puttin' your finger in my ear? Малышка, может засунешь палец мне в ухо?
As a result of beatings, he has reportedly lost most of the hearing in his left ear and his eyesight is also said to have deteriorated in the course of his confinement. В результате побоев он почти оглох на левое ухо, а в ходе содержания под стражей его зрение также ослабло.
Do we get concerned now or wait until he wants to send them an ear? Нам начинать беспокоиться сейчас или ждать, пока он пошлёт им своё ухо?
Felicity, honey, it's a little hard to fight with you doing that in my ear. Фелисити, милая, мне трудно драться, когда ты бормочешь мне в ухо.
And when you find Maui... you grab him by the ear. А когда найдёшь Мауи, хватай его за ухо и скажи ему:
He claimed that the policemen had also brutally beaten him on the face, head and neck and that he had lost hearing in one ear. Он показал, что полицейские также жестоко били его по лицу, голове и шее и что в результате этого он оглох на одно ухо.
And then he'd whisper in my ear that he loved me and... he'd hold my - face in his hands. И тогда он шептал мне на ухо, что любит меня и... Держал моё лицо в своих руках.