He had sustained injuries to his eyes, ear, hip, back, soles of his feet and around his kidneys. |
Пострадали его глаза, ухо, бедро, спина, подошвы стоп и зона почек. |
No, no, not the ear. |
О, нет, только не ухо. |
Did the Lord of Light whisper that in your ear? |
Это тебе Владыка Света на ухо нашептал? |
I always felt that the ear wasn't the only thing that was missing. |
Я всегда чувствовала, что не одно ухо было потеряно. |
Tongue in the ear? No? |
А язык в ухо засунуть можно? |
So, if you treat her ear, she'll be able to go outside? |
То есть, если вы вылечите ее ухо, она будет способна выходить на улицу? |
Well, who do we know who has the minister's ear? |
Хорошо, кого мы знаем, кто может нашептать на ухо министру? |
Good. Now, move her hair back over her ear. |
Хорошо, теперь ты должен завести волосы ей за ухо, |
Sometimes it's hard for human being to study the ear or study the eye, and think that happened by accident. |
Бывает что человеку сложно изучать ухо ли глаз и думать что это возникло случайным образом. |
Suppose I put something in your ear so you can't hear it? |
Может, что-то положить в ухо, чтоб ты ее не слышала? |
I'd like to say... if he's still alive... could they send me... a finger or an ear... so I'd know. |
Я хотела бы сказать... что если он всё ещё жив... они могли бы прислать мне... его палец или ухо... чтобы я знала. |
I wouldn't know for sure 'cause I don't have a trained ear. |
Но я не могу быть на 100% уверен, ведь у меня не натренированное ухо. |
When Manny was adjusting Dutch's suit before the stunt... he whispered something in his ear. |
Когда Мэнни подгонял костюм Датча перед трюком... он шептал что то ему в ухо |
Tongue in his ear, hand in his pocket, I bet. |
Язык в его ухо, руку в его карман, готов спорить. |
The voice whispering in her ear had gone quiet, giving her a respite, a gap between two questions, two distractions. |
Голос, шепчущий ей на ухо, угомонился, давая ей отсрочку, передышку между двумя вопросами, двумя очередными заблуждениями. |
But when I leaned down to whisper into Stefan's ear, the hunger surged. |
Но когда я наклонилась, чтобы шепнуть на ухо Стефану, голод стал усиливаться |
How would you like I bend your ear, now? |
Как ты хочешь, чтобы я скрутила твое ухо? |
So you're the one sliced off Tonino's ear? |
Так это ты отрезал ухо Тонино? |
Well, in the good requested - in the ear can not yell! |
Ну, по-хорошему просил - в ухо не ори! |
Someone has been whispering into the enemy's ear, and the only ones that knew about the location of that safe house were ranked well above me. |
Кто-то что-то нашептывает в ухо врагу, а те, кто знали о местоположении нашего укрытия, были намного выше меня по рангу. |
They move at a slow shuffle, they moan a lot and, if given the chance, they chew your ear off. |
Они двигаются медленно волоча ноги постоянно стонут и если дать им шанс, они отжуют твое ухо |
Dad told us not to play down here, but I whispered in your ear to do it anyway? |
Папа сказал нам не играть здесь, но я шептал в твоё ухо - давай сделаем это |
I just remembered I also used to blow in your ear! |
Я только что вспомнил что я любил дуть тебе в ухо! |
I didn't have any injuries except for my ear at the time |
Если не считать ухо, я не пострадала. |
And then I will take the ear you have left and then your eyes and then your tongue. |
А после этого я оторву ухо, которое у тебя осталось, а затем вырву твои глаза, а потом язык. |