(a) Coverage of employees: Extending the coverage of compensation to employees who have developed noise induced deafness in only one ear because of their employment; |
а) Охват работников, получающих компетенцию: Распространение компенсации на работников, у которых в результате их труда под воздействием шума развилась глухота только на одно ухо; |
Right before my statement, he pulled me close, so it would look like he was hugging me, and then he whispered in my ear, 'you know it's all your fault, right? |
Прямо перед моим выступлением, он потянул меня к себе, было похоже на то, что он пытается обнять меня, затем он прошептал мне на ухо, Ты же знаешь, что это всё твоя вина, не так ли? |
The true state of British ship design became apparent with the start of the War of Jenkins' Ear. |
Истинное состояние британского кораблестроения стало очевидно с началом войны за ухо Дженкинса. |
Left Ear got his dream house in the south of Spain with a room just for his shoes. |
Левое Ухо получил домик своей мечты в южной Испании с отдельной комнатой лишь для своей обуви. |
Blue Ear returns with Sapheara under a four-part, one-page 'Limited Comic Strip Series' called Blue Ear & Sapheara in celebration for Better Hearing & Speech Month. |
Синее Ухо возвращается вместе с Сафаерой под четырёхчастной одностраничной «Лимитированной серии комиксов» под названием Blue Ear & Sapheara в рамках празднования Лучшего слуха и речи. |
Under the costumes based on Nelson Ribeiro's design, Blue Ear this time was written under the name 'Dr. Pedro Perez', & was given an origin for his heroic identity. |
Под костюмами, основанными на дизайне Нельсона Рибейро, Синее Ухо на этот раз написан под именем Доктор Педро Перес, и получил источник своей героической идентичности. |
Tikhon Prokofiev, nicknamed the Ragged Ear, the fugitive serf from the estate Ushakov and the ally of Pugachev, at the instigation of the English spy Orfano encourages the people to go to the Don. |
Тихон Прокофьев, по кличке Рваное ухо, беглый крепостной из имения Ушакова и соратник Пугачева, по наущению английского шпиона Орфано подстрекает народ уходить на Дон. |
Friction with Britain prompted by the War of Jenkins' Ear (1739-1741) pushed Philip into a closer alliance with France in the years leading to the War of the Austrian Succession, in which Philip obtained further concessions from Austria for his family in Italy. |
Трения с Великобританией, вылившиеся в войну за ухо Дженкинса (1739-1741), подтолкнули Филиппа к более тесному союзу с Францией во время войны за австрийское наследство, в которой ему удалось получить дальнейшие уступки от Австрии для своей семьи в Италии. |
Between January 1995 and April 2004, the 108th Regiment fought in the North Caucasian region, notably in the August 1999 battle for the "Donkey's Ear" heights in Dagestan. |
С января 1995-го по апрель 2004 года полк выполнял боевые задачи в Северо-Кавказском регионе, в том числе в августе 1999 года принимал участие в бою за высоту Ослиное Ухо в Дагестане. |
THIS HAPPENS TO BE MY GOOD EAR, BUT ALL I HEARD THEN WAS, |
Это, типа, моё хорошее ухо, но услышал я лишь |
You bit said ear. |
Потом ты укусила это самое ухо. |
Partial deafness in ear. |
Значит, частично глух на ухо. |
Put that in your ear. |
(Уинстон) Вставь это себе в ухо. |
Just gives her an ear. |
Никакого объяснения, просто даёт ей ухо. |
I thought you said ear. |
Я подумал, Вы сказали "ухо". |
I have an itch in my ear. |
У меня чешется ухо. |
Tom is deaf in one ear. |
Том глух на одно ухо. |
Tuck her hair behind her ear. |
Подбери ее волосы за ухо. |
Quit screaming in my ear. |
Прекрати кричать мне в ухо. |
HE DIDN'T GET YOU EAR. |
Он не оторвал тебе ухо, это просто укус. |
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole |
Наружное ухо и хрящи (щитовидный хрящ и хрящ ушной раковины); шерсть и волос |
Your ear's disfigured. |
Тебе изуродовали ухо! - Все нормально. |
You know this right ear? |
А вы знаете это "нужное ухо"? |
(STRAINING) My ear, my ear, my ear. |
Ухо! Ухо! Ухо! |
Nothing but ear, nothing but ear. |
Порядок, только ухо зацепила. |