Speke was rendered blind by a disease for some of the journey and deaf in one ear (due to an infection caused by attempts to remove a beetle). |
Спик на время почти ослеп и оглох на одно ухо (из-за инфекции, вызванной попытками удалить жука). |
Another legend states that if you walk round the circles and count the number of stones correctly, then put your ear to Long Meg, you will hear her whisper. |
Другая легенда гласит, что если вы пройдёте по кругам и сосчитаете число камней правильно, а затем приложите ухо к Длинной Мэг - вы услышите её шёпот. |
I remember getting her in the stomach really bad one time, and she nearly cut my ear off at one point. |
Я помню, как она получила в живот очень серьёзно, и она чуть мне не отрезала мне ухо в этот момент. |
If you go to watch the Shinjuku Imperial garden or botanical garden or not, but knew I was something ear. |
Если вы идете смотреть в сад Shinjuku имперский или ботанический сад или нет, но знал, что я что-то на ухо. |
The most important sensory systems are usually the inner ear, which responds to sound, and the lateral line, which responds to changes in water pressure. |
Наиболее важными сенсорными системами, как правило, являются внутреннее ухо, воспринимающее звуки, и боковая линия, которая реагирует на перемену давления воды. |
At least two of these are female students: Sugar, who is well-off, self-confident, and has a tin ear, and Sheila, "a modern-day Joan Jett". |
По крайней мере двое из них - женского пола: Шугар, которая состоятельна, самоуверенна и туга на ухо, и Шила - «современная Джоан Джетт». |
According to technicians Near NASA program, which investigates the asteroids that skim the earth, the distance of 15,000 km to our guest happened to us is to pass you a bullet grazing his ear. |
В соответствии с техниками НАСА Рядом с программой, которая исследует астероидов, снимать Земли, на расстоянии 15000 км до нашего гостя с нами случилось это передать вам пулю выпаса ухо. |
Don't you want to know what he whispered in my ear? |
Хочешь узнать, что он прошептал мне тогда на ухо? |
The bullet grazed his ear and ended up here in the wall. |
пуля оцарапала ему ухо и затем ушла в стену, здесь. |
That thing you do. Pushing your hair back behind your ear. It's a device to distract whomever you're talking to. |
Когда ты убираешь свои волосы за ухо, это способ отвлечь того, с кем ты говоришь. |
All right, he put this thing in his ear. |
Эту штуку он засунул в свое ухо |
The horse's head has lost an ear! |
Конь на вывеске мясной лавки потерял ухо. |
And then I heard this voice, like somebody whispering in my ear. |
А потом я услышала голос, словно... кто-то шептал мне на ухо: |
I have kidnapped her, and today I chop off her ear. |
Я похител её, и сегодня отрежу ей одно ухо! |
Bit of ear... toe, a nose, a tooth. |
Его ухо, глаз, нос. |
Lying and sleeping, I'll do the same soon too. I'll drop on my ear. |
Ложись и спи, я сделаю тоже самое скоро. я закапаю мое ухо. |
And you speak softly in my ear... and you say things that make my eyes close. |
И ты нежно шепчешь мне на ухо... и ты говоришь слова от которых закрываются мои глаза. |
Maybe splicing some genes, clone a sheep, perhaps grow a human ear on a mouse's back? |
Может, скрестим какие-нибудь гены, клонируем овечку, или вырастим человеческое ухо на спине мыши? |
Early in Wonder's recovery, his road manager sang the song's melody into the singer's ear; Wonder responded by moving his fingers with the music. |
Когда Уандер пришел в себя, турменеджер музыканта спел мелодию этой песни ему на ухо; Уандер ответил - пошевелив пальцами под музыку». |
That must be my trick ear, but what'd I hear? |
Это наверное моё больное ухо, но что я слышу? |
Is there no little devil whispering in your ear, Tony? |
Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони? |
Did you say "cut off his ear"? |
Ты сказал "отрежу ухо"? |
What do you got, Joe's ear? |
Давай-ка глянем, что у тебя, Ухо Джо. |
And while he was playing, someone came and whispered in his ear: |
Во время выступления кто-то подошел сзади и прошептал ему на ухо: |
Anyone touches that chair, and I'll put a bullet in your other ear! |
Если кто-то тронет стул, я засажу пулю тебе в другое ухо! |