| Did you just kiss my ear? | Ты поцеловал меня в ухо? |
| He ate a girl's ear! | Он съел ухо девушки! |
| He shot my ear off! | Он отстрелил мне ухо! |
| Put a finger in your ear. | Сунь палец в ухо. |
| Or we'll take off your ear. | Или хотя бы ухо. |
| He whispered in my ear. | Он прошептал мне на ухо. |
| I bit his ear off. | Я откусил ему ухо. |
| I'm deaf in my left ear. | Моё левое ухо не слышит. |
| Cut off his ear, Walter! | Отрежь ему ухо, Уолтер! |
| It's the ear of the bat | Как ухо летучей мыши, |
| But he still cut his ear off. | Но он отрезал себе ухо |
| Do you want the ear or the kid? | Вам нужно ухо или сын? |
| I have bites inside my ear. | Меня в ухо что-то укусило. |
| I'm not piercing my ear. | Я не проколю ухо. |
| Guess I'm piercing my ear. | Полагаю, я проколю ухо. |
| You rub your ear when you lie. | Вы трете ухо когда лжете. |
| I'm deaf in this ear. | Я глуха на это ухо. |
| I mean, last night I got my ear pierced. | Прошлым вечером я ухо проколол. |
| I almost forgot my ear. (LAUGHS) | Чуть ухо не забыл. |
| You got swimmer's ear. | Вода в ухо попала. |
| Always at their ear. | Всегда смотреть на ухо. |
| You're pulling my ear. | Ты тянешь меня за ухо. |
| Van Gogh cut off his ear! | Ван Гог отрезал собственное ухо! |
| And cut off her ear. | И отрезал ее ухо. |
| I purchased the ear off a grave-digger. | Я купил ухо у могильщика. |