What then whispered in the ear Olaf's little for him to know. |
А я потом прошептал ее на ухо маленькому Олафу. |
Incline thine ear unto me when I call... KNOCK ON DOOR Jenny. |
Приклони ухо ко мне когда я призываю... Дженни. |
He cut his ear on a bramble. |
Он поранил ухо колючкой. И я говорю, нет. |
Give every man thine ear, but few thy voice. |
Всем жаловано ухо, но не многим голос. |
He whispers in the man's ear and off they go. |
Звонок принимает помощник Чиза... он нашептывает что-то Чизу на ухо и они отваливают. |
If his left ear is purely decorative, it's very unimaginative for him just to have an ear there. |
Если его левое ухо исключительно для декора, то это очень безвкусно с его стороны - иметь на этом месте просто ухо. |
Kwinto catching the Kramer's glance touches his ear reminding Kramer about his words "ear from a herring" (Polish: ucho od śledzia). |
Квинто, встретившись с Крамером взглядом, дотрагивается до уха, напоминая Крамеру о его словах «ухо от селёдки». |
My right ear and my left ear. |
На самом деле даже два: мое правое ухо и мое левое ухо. |
On classical computers, ear decompositions of 2-edge-connected graphs and open ear decompositions of 2-vertex-connected graphs may be found by greedy algorithms that find each ear one at a time. |
Ушная декомпозиция рёберно 2-связных графов и открытая декомпозиция вершинно 2-связных графов могут быть найдены с помощью жадных алгоритмов, которые находят каждое ухо поодиночке. |
Someone to whisper in the ear of the consigliore. |
Кто-то, кто будет нашептывать на ухо консильери. |
You put your ear to it and tickled me. |
Я смазывала живот маслом, а ты прикладывал к нему ухо и слушал. |
He delivers his accusation right into Fredo's ear. |
Он обвиняет Фрэдо, говоря ему об этому на ухо. |
So the man went a little batshit and bit your ear off. |
Подумаешь, он откусил тебе ухо. |
He grabbed me and he whispered something in my ear and then he just died. |
Он схватил меня и что-то прошептал на ухо. |
The reason he cut his ear off was a violent argument with Gauguin, the artist who'd been staying with him for months. |
Причина, по которой он отрезал ухо - бурная ссора с Гогеном. |
I have seen the day that I could tell... a whispering tale in a fair lady's ear such as would please. |
Дамам, было время, и я признанья на ухо шептал... |
You'll have to speak up, I can't hear too well in this ear. |
Говори громче, я глуховата на это ухо. |
I can't do this with you shouting in my ear like that. |
Когда ты орёшь мне в ухо. |
Don't take it off for two weeks... otherwise your ear will get an infection and rot away... |
Не снимай две недели, а то ухо будет гноиться и вонять. |
You resented him, lost your temper, gave him a clip around the ear. |
Вы обиделись на него, вспылили и заехали ему в ухо. |
Concussive force caused middle ear damage and eye ruptures in both Petty Officer Grayson and Chief Olson. |
Ударная волна повредила среднее ухо и поразила глаза и старшины Грейсона, и Олсона. |
Late breaking news in my ear is that there are over 100 frequencies to a hydrogen atom. |
Как мне только что сообщили в ухо, в атоме водорода больше 100 частот. |
One day, he was at his easel, and he'd gotten some paint on his ear. |
Однажды он был за мольбертом, и немного краски попало на его ухо. |
And also - to make the ear of a wide audience of listeners used to the new timbre... |
А еще - приучить ухо широких масс слушателей к новым тембрам... |
To qualify for the games, athletes must have a hearing loss of at least 55 dB in their "better ear". |
Для участия в Сурдлимпийских играх спортсмен должен иметь потерю слуха не менее 55 дБ на лучшее ухо. |