Примеры в контексте "Ear - Ухо"

Примеры: Ear - Ухо
What then whispered in the ear Olaf's little for him to know. А я потом прошептал ее на ухо маленькому Олафу.
Incline thine ear unto me when I call... KNOCK ON DOOR Jenny. Приклони ухо ко мне когда я призываю... Дженни.
He cut his ear on a bramble. Он поранил ухо колючкой. И я говорю, нет.
Give every man thine ear, but few thy voice. Всем жаловано ухо, но не многим голос.
He whispers in the man's ear and off they go. Звонок принимает помощник Чиза... он нашептывает что-то Чизу на ухо и они отваливают.
If his left ear is purely decorative, it's very unimaginative for him just to have an ear there. Если его левое ухо исключительно для декора, то это очень безвкусно с его стороны - иметь на этом месте просто ухо.
Kwinto catching the Kramer's glance touches his ear reminding Kramer about his words "ear from a herring" (Polish: ucho od śledzia). Квинто, встретившись с Крамером взглядом, дотрагивается до уха, напоминая Крамеру о его словах «ухо от селёдки».
My right ear and my left ear. На самом деле даже два: мое правое ухо и мое левое ухо.
On classical computers, ear decompositions of 2-edge-connected graphs and open ear decompositions of 2-vertex-connected graphs may be found by greedy algorithms that find each ear one at a time. Ушная декомпозиция рёберно 2-связных графов и открытая декомпозиция вершинно 2-связных графов могут быть найдены с помощью жадных алгоритмов, которые находят каждое ухо поодиночке.
Someone to whisper in the ear of the consigliore. Кто-то, кто будет нашептывать на ухо консильери.
You put your ear to it and tickled me. Я смазывала живот маслом, а ты прикладывал к нему ухо и слушал.
He delivers his accusation right into Fredo's ear. Он обвиняет Фрэдо, говоря ему об этому на ухо.
So the man went a little batshit and bit your ear off. Подумаешь, он откусил тебе ухо.
He grabbed me and he whispered something in my ear and then he just died. Он схватил меня и что-то прошептал на ухо.
The reason he cut his ear off was a violent argument with Gauguin, the artist who'd been staying with him for months. Причина, по которой он отрезал ухо - бурная ссора с Гогеном.
I have seen the day that I could tell... a whispering tale in a fair lady's ear such as would please. Дамам, было время, и я признанья на ухо шептал...
You'll have to speak up, I can't hear too well in this ear. Говори громче, я глуховата на это ухо.
I can't do this with you shouting in my ear like that. Когда ты орёшь мне в ухо.
Don't take it off for two weeks... otherwise your ear will get an infection and rot away... Не снимай две недели, а то ухо будет гноиться и вонять.
You resented him, lost your temper, gave him a clip around the ear. Вы обиделись на него, вспылили и заехали ему в ухо.
Concussive force caused middle ear damage and eye ruptures in both Petty Officer Grayson and Chief Olson. Ударная волна повредила среднее ухо и поразила глаза и старшины Грейсона, и Олсона.
Late breaking news in my ear is that there are over 100 frequencies to a hydrogen atom. Как мне только что сообщили в ухо, в атоме водорода больше 100 частот.
One day, he was at his easel, and he'd gotten some paint on his ear. Однажды он был за мольбертом, и немного краски попало на его ухо.
And also - to make the ear of a wide audience of listeners used to the new timbre... А еще - приучить ухо широких масс слушателей к новым тембрам...
To qualify for the games, athletes must have a hearing loss of at least 55 dB in their "better ear". Для участия в Сурдлимпийских играх спортсмен должен иметь потерю слуха не менее 55 дБ на лучшее ухо.