Английский - русский
Перевод слова Ear
Вариант перевода Слух

Примеры в контексте "Ear - Слух"

Примеры: Ear - Слух
It's like an ear for music or talent to draw. Как музыкальный слух или талант к рисованию.
A good ear will help you sing well, too. Хороший слух поможет тебе лучше петь.
Speak, caress my ear with words. Говори, порадуй же мой слух.
Girl, you do have an ear. Подруга, у тебя определенно есть слух.
Even without any training, she has a great ear for music and sense of rhythm. Даже без всякой подготовки у неё прекрасный слух и чувство ритма.
This ear, I was born with it. Это всё мой слух, он у меня с рождения плохой.
Teddy tried to get into the Army, but his eyes and his ear kept him out. Тедди пытался попасть в армию, но зрение и слух подвели его.
Jim Farber of Entertainment Weekly commented that "Holiday" satisfied the musical ear of both the sides of the Atlantic. Джим Фарбер из Entertainment Weekly говорил, что «Holiday» радовала музыкальный слух по обе стороны Атлантики.
If you have a good ear, you can. Если у тебя хороший слух, то ты можешь...
Like our young newly christened father here... l, too, have an acute ear for accents. Как и у нашего новоявленного папаши... у меня тоже острый слух на акценты.
Actually, the man had no ear at all. В сущности, слух у него отсутствовал.
I'm a giant ear... waiting for your songs of niceness. Я - весь слух... жаждущий твоих песен очарования.
But Derek, your ear is so much more than that. Но Дерек, твой слух - это намного больше.
As a child, you had an incredible ear. В детстве у тебя был потрясающий слух.
The song will haunt you because you have such a good ear for music. Эта песня будет вас преследовать, потому что у вас хороший музыкальный слух.
He always had a good ear. У него всегда был хороший слух.
That's because you haven't trained your ear. Потому что у Вас нетренированный слух.
I can't believe what a good ear he has. Не могу поверить, какой у него прекрасный слух.
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. Не жаворонок это, а соловей твой робкий слух встревожил.
Mulligan, not only do you have a tin ear... you have lead fingers. Маллиган, у вас не только плохой слух... у вас еще и деревянные пальцы.
It hones the ear and elevates the mind! Он оттачивает слух и возвышает мысли!
Don't forget, I have a musical ear and can pick up tunes easily. Не забывай, у меня музыкальный слух, и я быстро научусь ее улавливать.
And before I sleep, when the ear is most sensitive, И каждый раз перед самым сном, когда слух становится особенно чутким...
Is it fair that Beethoven lost his ear? Справедливо, что Бетховен потерял слух?
My Spanish teacher always told me, "Good ear, bad memory." Мой учитель испанского всегда говорил: "Хороший слух, плохая память".