| Literally "lord's ear." | Буквально, "Ухо лорда". |
| The man who walks behind the man, who whispers in his ear. | Человек, который идет позади и нашептывает на ухо. |
| Causing him to cut off his own ear. | В результате чего он отрезал себе ухо |
| In 1822, he had an operation to improve the hearing of the left ear. | В 1822 году Веллингтону сделали операцию, чтобы его левое ухо лучше слышало. |
| Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. | Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
| I think Frank cut the ear I found off her husband as a warning for her to stay alive. | Думаю, что Фрэнк отрезал то ухо, которое я нашел, у ее мужа, как предупреждение для нее, чтобы остаться в живых. |
| You must whisper it into my Sheikh's ear when he comes out of seclusion. | А затем, когда Шейх выйдет - прошепчи ему его на ухо. |
| No, no, not the ear. | Нет, нет, только не ухо. |
| So seriously, how gross does my ear look? | Серьезно, насколько плохо смотрится мое ухо? |
| So, we have a word in the right ear. | Так что надо шепнуть пару слов в нужное ухо. |
| What do I do with it? - Stick it in your ear. | Что мне с этим делать? - Засунь себе в ухо. |
| Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things. | Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей. |
| It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. | Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
| But he did whisper in my ear that he wanted me to work directly for him in the White House. | Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме. |
| As the mushrooms start to take effect on Brian, he begins having hallucinations and eventually cuts his own ear off. | Грибы начинают действовать, и у Брайана начинаются галлюцинации, во время которых он отрезает сам себе ухо. |
| The axe removed the bulk of the head, but missed the jugular vein, leaving one ear and most of the brain stem intact. | Топор при ударе пропустил яремную вену, в результате чего одно ухо и большая часть ствола головного мозга остались нетронутыми. |
| And you whisper in my ear, | И ты прошепчешь в мое ухо, |
| Yes. He whispered it into my ear right before the guards pulled me away. | Да, прошептал мне это в ухо до того как охрана увела меня прочь. |
| I'd have called it an ear, but you wouldn't have driven me here. | Я бы сказал, что это ухо, но тогда б ты меня сюда не подвез. |
| But the only thing Jerry could keep from leaving was Joe's ear. | Но как Джерри ни убеждал Джо, осталось только его ухо. |
| The practical upshot of which is that, if you stick one in your ear, you instantly understand anything said to you in any language. | Практическим результатом этого является возможность засунуть рыбку себе в ухо... и сразу же начать понимать все, что вам говорят на любом языке. |
| To induce vertigo, ice water was shot into their ears, freezing the inner ear so doctors could time how quickly they recovered. | Чтобы вызвать головокружение, в уши заливали воду со льдом, замораживая внутреннее ухо, и засекали время, как быстро они придут в себя. |
| Place ear to any beam, and marvel at the whispers of the past. | Прижми ухо к любой - и удивись, услышав шепот прошлого. |
| So... you see me pulling my ear, it's not an itch. | Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось. |
| Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things. | Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей. |