Literally "lord's ear." |
Буквально, "Ухо лорда". |
The man who walks behind the man, who whispers in his ear. |
Человек, который идет позади и нашептывает на ухо. |
Causing him to cut off his own ear. |
В результате чего он отрезал себе ухо |
In 1822, he had an operation to improve the hearing of the left ear. |
В 1822 году Веллингтону сделали операцию, чтобы его левое ухо лучше слышало. |
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. |
Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
I think Frank cut the ear I found off her husband as a warning for her to stay alive. |
Думаю, что Фрэнк отрезал то ухо, которое я нашел, у ее мужа, как предупреждение для нее, чтобы остаться в живых. |
You must whisper it into my Sheikh's ear when he comes out of seclusion. |
А затем, когда Шейх выйдет - прошепчи ему его на ухо. |
No, no, not the ear. |
Нет, нет, только не ухо. |
So seriously, how gross does my ear look? |
Серьезно, насколько плохо смотрится мое ухо? |
So, we have a word in the right ear. |
Так что надо шепнуть пару слов в нужное ухо. |
What do I do with it? - Stick it in your ear. |
Что мне с этим делать? - Засунь себе в ухо. |
Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things. |
Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей. |
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. |
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
But he did whisper in my ear that he wanted me to work directly for him in the White House. |
Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме. |
As the mushrooms start to take effect on Brian, he begins having hallucinations and eventually cuts his own ear off. |
Грибы начинают действовать, и у Брайана начинаются галлюцинации, во время которых он отрезает сам себе ухо. |
The axe removed the bulk of the head, but missed the jugular vein, leaving one ear and most of the brain stem intact. |
Топор при ударе пропустил яремную вену, в результате чего одно ухо и большая часть ствола головного мозга остались нетронутыми. |
And you whisper in my ear, |
И ты прошепчешь в мое ухо, |
Yes. He whispered it into my ear right before the guards pulled me away. |
Да, прошептал мне это в ухо до того как охрана увела меня прочь. |
I'd have called it an ear, but you wouldn't have driven me here. |
Я бы сказал, что это ухо, но тогда б ты меня сюда не подвез. |
But the only thing Jerry could keep from leaving was Joe's ear. |
Но как Джерри ни убеждал Джо, осталось только его ухо. |
The practical upshot of which is that, if you stick one in your ear, you instantly understand anything said to you in any language. |
Практическим результатом этого является возможность засунуть рыбку себе в ухо... и сразу же начать понимать все, что вам говорят на любом языке. |
To induce vertigo, ice water was shot into their ears, freezing the inner ear so doctors could time how quickly they recovered. |
Чтобы вызвать головокружение, в уши заливали воду со льдом, замораживая внутреннее ухо, и засекали время, как быстро они придут в себя. |
Place ear to any beam, and marvel at the whispers of the past. |
Прижми ухо к любой - и удивись, услышав шепот прошлого. |
So... you see me pulling my ear, it's not an itch. |
Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось. |
Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things. |
Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей. |