Violette was thanking me for what I was doing for her son. |
Виолетта благодарила меня за все, что я сделал для ее сына. |
You'd think he was doing it all himself. |
Как будто, блин, он сам всю работу сделал. |
And I do not regret doing what I did. |
И не жалею о том, что сделал. |
Tasks, which is what you should be doing, but you're not. |
Задачи, которые ты должен был сделать, но не сделал. |
Permanently, for allegedly doing something unspeakable to my friends, and family. |
Навсегда... Якобы за то, что я сделал отвратительные вещи с друзьями и семьёй. |
Just make him stop doing this. |
Чтобы он только не сделал вот этого. |
I never pictured you doing it. That's all. |
Просто я никогда не представляла, как ты это сделал. |
I'm doing everything I can. |
Я сделал всё, что мог. |
Eventually doing my first movie, which was a car movie, |
В конечном счете я сделал мой первый фильм, который был про автомобили. |
It was doing a good thing for Joy that got me thrown in prison. |
Я сделал хорошую вещь для Джой, из-за которой попал в тюрьму. |
He wasn't doing it to be nice. |
Он сделал это не к добру. |
Yvonne, I was just doing you a coffee. |
Ивонн, я только что сделал вам кофе. |
When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away. |
Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз. |
And one way is to try dialing somebody on your cell phone, like McCall is doing. |
Один из путей - попытаться позвонить кому-нибудь. как сделал МакКол. |
And you don't remember doing it? |
И ты не помнишь, как это сделал? |
Channel 23 is doing a story on my case. |
Канал 23 сделал репортаж о моем деле. |
This guy, Sam Bishop - I'm looking at the forensics he was doing. |
Этот парень, Сэм Бишоп, я посмотрела экпертизы, которые он сделал. |
Dr. Shepherd's doing everything he can for Monica, but it's just... |
Доктор Шепард сделал для Моники всё возможное, но это... |
But I would hate to think that Mr. Galloway was doing this just for publicity. |
Но я не хочу думать, что мистер Гэллоуэй сделал это просто ради рекламы. |
Or at least understand why I'm doing this. |
Как минимум - понять, почему я это сделал. |
You'd be doing some fellow grunt out there a world of good. |
Но для некоторых пехотинцев оттуда ты сделал много хорошего. |
You've been doing a lot of that lately. |
Ты сделал многое за последнее время. |
I was just doing the right thing. |
Я просто сделал так как нужно было. |
No, I shredded the money because what we were doing wasn't real. |
Нет, я это сделал, потому что мы работали не по-настоящему. |
The first thing I thought was the programmer way of doing it. |
Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист. |