| He's probably doing it as a joke. | Он, наверное, сделал это в качестве шутки. |
| I understood what he was doing. | Я поняла, что он сделал. |
| She asked the soldier what he was doing, and he answered that there were Chinese soldiers inside. | Она спросила солдата, зачем он это сделал, и тот ответил, что внутри находятся китайские солдаты. |
| Before that, I'd be doing the silver mittens and stuff. | Перед этим я сделал серебряные варежки и всё такое. |
| Right now, what I regret, is not doing this earlier. | Сейчас я жалею лишь об одном: что не сделал этого раньше. |
| Thank you for doing this for me. | Спасибо, что ты сделал это ради меня. |
| You weren't doing it for them. | Ты сделал это не для них. |
| He doesn't know what he was doing, so he needs to be protected. | Он не знает, что он сделал, поэтому его нужно защитить. |
| What are you doing with my belt? | А, что ты сделал с моим ремнем? |
| What you've done is our doing also. | И то, что ты сделал - тоже дело наших рук. |
| I can't conceive of Tom doing that. | Я не могу представить себе, что Том это сделал. |
| Tom deeply regretted doing what he had done. | Том глубоко сожалел о том, что он сделал. |
| As he's doing now with my genetic inheritance. | Так же, как сделал и сейчас с моей генетической наследственностью. |
| The guy who did knew what he was doing | Чел, который сделал это, знает свое дело. |
| I made over $200,000 doing business with him last year. | Я сделал больше $200,000, работая с ним в прошлом году. |
| I was doing time in chino for something Kyle did. | Я сидел срок в Чино за то, что сделал Кайл. |
| That he's done his second donation, too... and apparently he's doing... very well on it. | Что он тоже сделал свою вторую выемку, и похоже, справляется очень хорошо. |
| His doing so was in your favour. | Он это сделал это ради твоего благополучия. |
| Took some doing, but I made it happen... | Понадобилось немного усилий, но я это сделал. |
| You got a great kid there, so you're obviously doing something right. | У тебя отличная дочь, так что ты явно что-то сделал правильно. |
| Mrs. Sajadi, we know your husband was doing nothing wrong. | Миссис Сажади, мы знаем, что ваш муж не сделал ничего плохого. |
| I was only doing it because of the Dementors. | Я это сделал только из-за дёмёнторов. |
| All right, I like the people doing both. | Мне нравится, что кто-то сделал и то, и другое. |
| Whoever is doing this has thought of everything. | Кто бы это ни сделал, они всё продумали. |
| I'm just doing what I've always done. | Я просто сделал то, что делаю всегда. |