| But the better question might be, why the hell were you doing this? | Но лучше всего было бы спросить, зачем, чёрт возьми, ты это сделал? |
| Did you know he was doing that? | Ты знала, что это сделал? |
| 'But I wasn't doing this for me, or the man I killed two months ago, 'or even your parents. | Но я сделал это не ради себя или человека, которого убил два месяца назад, и даже не ради твоих родителей. |
| You're already doing that for me, aren't you? | Ты же уже сделал это за меня? |
| If that were the right thing to do, Flynn Careen, you'd be doing it, not reading about it. | Если бы это было правильным делом, Флинн Карсен, ты бы сделал это, а не читал об этом. |
| If it's doing it to all these dragons, then it probably did it to ours. | Если он сделал такое со всеми этими драконами, то он вероятно сделал тоже и с нашими. |
| No, I didn't know what I was doing, I was lost down there. | Нет, я не знаю, что я сделал, я потерялся там внизу. |
| Someone really rich doing something really bad? | Кого-то действительно богатого, который сделал что-то действительно плохое? |
| I don't remember Darren doing that. | чтобы Дерон это сделал. забившись в угол. |
| I mean, don't you think I'd remember doing something like that? | То есть, тебе не кажется, что я бы запомнил, если бы сделал что-то подобное? |
| We did date years ago, and I thought it was real, but he was just doing it to get close to Cavallo. | Мы встречались несколько лет назад, и я думала это по-настоящему, но он сделал это только для того, чтобы приблизиться к Кавалло. |
| That's why I just said to you today you have a lot of nerve to blame me for doing your work. | Вот почему я только что сказал вам что это нахально обвинять меня в том, что я сделал вашу работу. |
| If he was doing something unethical and Mia found out about it, he would do anything to keep that quiet. | Если он делал что-то неэтичное, и Миа это выяснила, он бы сделал всё, чтобы оставить это в секрете. |
| Dwight, I am telling you, I'm not doing this, which means it is one of your guys. | Дуайт, говорю тебе, я этого не делал, это значит, что это сделал один из вас. |
| He knew exactly what he was doing, he just did it to the wrong people. | Возможно, он прекрасно знал, что делает, он просто сделал это не с теми людьми. |
| For doing what you had to once you did. | За то, что сделал то, что сделал. |
| I don't like doing this any more than you do, but if I don't find out who made that Glist and stop another one from being published, the whole Glee Club's going down. | Я не люблю это делать больше чем вы Но если я не найду того кто сделал Х-лист И не остановлю другой от публикования все в хоре попадут по полной. |
| And it took 25 years until another city... which is Bogota, and they did a very good job. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba. | Потребовалось 25 лет до того, как другой город, который называется Богота, сделал очень хорошую работу и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы. |
| So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. | И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
| My whole life has lead up to trying to prove what he has done, what he's probably still doing. | Вся моя жизнь посвящена тому, чтобы попытаться доказать, что он сделал, а возможно и делает до сих пор. |
| Whoever's doing this, I'm not going to let you win! | Кто бы ни сделал это, я не позволю ему выиграть! |
| Do you believe a person could be capable of... an action... and yet to them it feels like it's not even them doing it. | Как по-твоему, может человек совершить... что-то... и при этом даже не чувствовать, что он это сделал. |
| They made me come down here just to make sure that this guy who's doing this is not, like, some kind of, you know, cousin or anything. | Они заставили меня приехать сюда, чтобы убедиться, что парень, который сделал все это, не твой, ну знаешь, брат или что-нибудь в этом роде. |
| A life spent making mistakes is so much better than a life spent doing nothing. | Жизнь, в которой наделал ошибок, намного лучше, чем жизнь, в которой ничего не сделал. |
| I swear, I had no idea who was doing this, who was involved. | Я клянусь, я понятия не имею, кто это сделал, и кто в этом участвовал. |