| What's he doing for you, Popeye? | Что он сделал для тебя, Попай? |
| If I were doing anything like that, you wouldn't want to hear about it. | Если бы я сделал что-то такое,... не думаю, что ты была бы рада об этом услышать. |
| How was Charles doing that without Cerebro? | Как Чарльз сделал это без Церебро? |
| Do you feel that the President is doing enough to save him? | Вы думаете, президент сделал все, чтобы спасти его? |
| You're thinking the store manager doing it | Вы думаете, что это сделал управляющий... |
| Matt: I shouldn't have hit him. I'm especially ashamed of doing it in front of the children. | Я особенно стыжусь того, что сделал это при детях. |
| Well, whatever it is you're not doing, go and do it. | Ну, чего бы ты ни не сделал, пойди и сделай. |
| What have I been doing with my life? | Что я сделал со своей жизнью? |
| That's what I'm not doing. David's going down. | И каждую фотографию, которую он сделал в Афганистане. |
| I'd be doing a lot better if you told me what kind of trouble this guy's in. | Я бы сделал больше, если бы ты сказал мне, что у парня за проблемы. |
| If I were you, I'd be doing everything I can to make sure that my kid wasn't born in a supermax. | На твоём месте, я бы сделал всё возможное, чтобы мой ребёнок родился не в тюрьме строгого режима. |
| What's your boss doing with this budget? | Что твой босс сделал в этом бюджете? |
| He was doing something bad, wasn't he? | Это мальчик сделал что-то очень нехорошее, верно? |
| If anything ever happened to you, I would be very angry at myself for not doing all that I could do. | Если когда-нибудь с тобою что-то случится, я буду очень зол на себя за то, что не сделал все, что в моих силах. |
| I wasn't even doing anything, you can't do this... | Я ведь ничего не сделал, ты не можешь так поступать. |
| You did that to save me, not because what you thought Pike was doing to the Grounders was wrong. | Ты сделал это, чтобы спасти меня, а не потому, что считал поступки Пайка неправильными. |
| Was he doing everything he was supposed to do, everything he wanted. | Сделал ли он всё, что ему было предначертано, всё, чего он хотел. |
| Terry butchered, I... I threw away my career looking for something that could explain my best friend doing what he did. | Тэрри убили, я... оставил свою карьеру, ища объяснение тому, что сделал мой друг. |
| I hated that man for doing what he did to me, so I did what messed up 15- year-olds do. | Я ненавидел его за то, что он со мной сделал, поэтому ударился во вся тяжкие. |
| But if he did, I reckon he was doing us all a favour. | А даже если это и он, так он нам только одолжение сделал. |
| I'm not doing anything, am I? | Разве я что-то сделал не так? |
| Okay. Whoever doing this to me wants us to communicating | Кто бы это ни сделал, он хотел, что бы мы могли общаться с тобой. |
| And that's all I was doing. | Вот и все, что я сделал. |
| What are you doing to ensure Elijah's safe return? | А что сделал ты для обеспечения безопасного возвращения Елайджи? |
| So I'm doing it for you. | Поэтому, я сделал это за тебя! |