What are you doing? |
Что ты сделал? Парой слов перекинуться и все. |
Everyday, they're talking in their own head. "What's he doing?" "Why'd he do that?" |
Каждый день они ведут разговоры у себя в голове. "Что он делает?" "Почему он это сделал?" |
Doing what you did to him? |
Делать то, что ты сделал. |
I ONLY DID IT TO MAKE YOU HAPPY AND I'M NEVER DOING IT AGAIN. |
Я сделал это, чтобы ты был счастлив, и я никогда больше не буду этого делать. |
I don't need any of your things today because I am doing great today So, take this gift and go |
Больше я в тебе сегодня не нуждаюсь, так я сделал, что хотел. |
I barely remember doing it. |
Я едва помню, как это сделал. |
Am I doing something wrong? |
Я сделал что-то не так? - Нет. |
They were doing that before. |
Прежде, чем он сделал это тогда. |
Tom had no problem doing it. |
Том без проблем сделал это. |
He's doing it again! |
Он сделал это опять! |
Why are you doing this to me? |
Зачем ты это сделал? |
What's he doing with that hat? |
Что он сделал со шляпой? |
What are you doing? |
Симон, что ты сделал? |
Why is she doing this to me? |
Что я ей сделал? |
Is he doing something religious? |
Он сделал что-то религиозное? |
You must be doing something right. |
Значит ты всё сделал правильно. |
What the hell was he doing? |
Какого чёрта он сделал? |
And that's what I'm doing. |
И я так и сделал. |
Knowing he was doing what to her? |
А что он ей сделал? |
What are you doing in Ty? |
Что ты сделал, Ти? |
What am I doing? |
Кто-то это сделал по его приказу. |
What are you doing? |
! Что ты с ним сделал? |
I didn't like doing it. |
Я сделал это без удовольствия. |
I did what needed doing. |
Я сделал то, что было нужно. |
This is not Condé's doing. |
Это сделал не Конде. |