| What were you doing in there? | Что ты сделал? - У меня не было карты. |
| You'll regret for doing that. | Ты пожалеешь, что сделал это. |
| Two weeks later, he's doing it anyway. | Спустя две недели он сделал это. |
| So I'd appreciate you doing me a favor. | Так что ты сделал мне одолжение. |
| We have my entire life of never doing anything wrong which lulls my parents into a false sense of trust. | И потом за всю свою жизнь я не сделал ничего плохого что вселяет в моих родителей ложное чувство доверия. |
| After all, he was doing something for your friend. | В конце концов, он это сделал для твоего друга. |
| Pleading their case, I would merely be doing exactly what you wanted. | Уповая на их случай, я бы просто сделал, чего и ты хочешь. |
| Thank you for doing that for me. | Спасибо, что сделал это для меня. |
| Spent some time at the airfield, doing some rolls. | Съездил в аэродром, сделал несколько бочек. |
| The first thing I thought was the programmer way of doing it. | Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист. |
| I got something that needs doing. | Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что. |
| I thought I was doing good. | Я-то думал, я всё правильно сделал. |
| I'm only doing what any decent guy in the same spot would do. | Я всего лишь делаю то, что сделал бы любой приличный парень в подобной ситуации. |
| Any idea how Glasney's doing this? | Есть какие-нибудь идеи, как Глэсни сделал все это? |
| I only did what everyone was doing. | Я только сделал то, что делают все. |
| He started out doing it with the music. | Сначала он сделал это с музыкой. |
| If someone was doing it, they must have wanted to. | Если кто-то сделал это, значит он хотел этого. |
| Feels like, I don't know, someone doing you a favor in a graveyard. | На ощупь, словно, не знаю, кто-то сделал тебе одолжение на кладбище. |
| Looks like somebody's doing you a favour. | Похоже, что кто-то сделал тебе одолжение. |
| None too happy with the King either for doing it. | Да и королём был недоволен, за то что сделал это. |
| As I told you, that was all David's doing. | Я вам уже сказал, это всё сделал Дэвид. |
| I was headed home from a poker game, so drunk I don't remember doing it. | Я шёл домой после покера, настолько пьяный, что не помню как сделал это. |
| I'm sorry for doing this to you, raven. | Прости, что сделал с тобой это. |
| Thanks for doing this, brother? | Спасибо, за то что сделал это, брат. |
| I'm doing some sweet banzai moves. | Я сделал несколько классных движений банзай. |