I'm not doing anything. |
Я ничего не сделал. |
Why are you doing all this? |
Зачем ты это сделал? |
You'd be doing me a favor. |
Ты бы сделал мне одолжение. |
You're the one doing the shooting in there. |
ы сделал один выстрел. |
GEMMA: Why you doing this? |
Зачем ты это сделал? |
What the hell are you doing? |
Какого черта ты сделал? |
Someone's doing this to you? |
Кто-то сделал это с тобой? |
Thanks for doing this. |
Спасибо, что это сделал. |
Are you doing it on purpose now? |
Теперь ты сделал это специально? |
I'm doing something wrong? |
Я сделал что-то не так? |
Come on, Der. I'm not doing anything. |
Я же ничего не сделал. |
What are you doing? |
Мохей... что ты сделал? |
What am I doing? |
Что я такого сделал? |
What the hell are you doing? |
Что ты со мной сделал? |
What am I doing with my life? |
Так, кто это сделал? |
What the hell am I doing wrong? |
Что я сделал не так? |
I wasn't doing anything. |
Я не сделал ничего плохого. |
Thanks for doing this. |
Спасибо, что сделал это. |
You've been doing your homework. |
Ты сделал своё домашнее задание. |
I was doing it for them. |
Я сделал это ради них. |
Is someone not doing their homework? |
Кто-нибудь сделал домашнее задание? |
I wasn't doing things. |
Я ничего не сделал. |
I was doing something nice. |
Я просто сделал кое-что хорошее. |
I wasn't doing anything! |
Я ничего не сделал! |
What good things have you been doing? |
Чего хорошего ты сделал? |