| I'm not doing anything. | Я ничего не сделал. |
| Why are you doing all this? | Зачем ты это сделал? |
| You'd be doing me a favor. | Ты бы сделал мне одолжение. |
| You're the one doing the shooting in there. | ы сделал один выстрел. |
| GEMMA: Why you doing this? | Зачем ты это сделал? |
| What the hell are you doing? | Какого черта ты сделал? |
| Someone's doing this to you? | Кто-то сделал это с тобой? |
| Thanks for doing this. | Спасибо, что это сделал. |
| Are you doing it on purpose now? | Теперь ты сделал это специально? |
| I'm doing something wrong? | Я сделал что-то не так? |
| Come on, Der. I'm not doing anything. | Я же ничего не сделал. |
| What are you doing? | Мохей... что ты сделал? |
| What am I doing? | Что я такого сделал? |
| What the hell are you doing? | Что ты со мной сделал? |
| What am I doing with my life? | Так, кто это сделал? |
| What the hell am I doing wrong? | Что я сделал не так? |
| I wasn't doing anything. | Я не сделал ничего плохого. |
| Thanks for doing this. | Спасибо, что сделал это. |
| You've been doing your homework. | Ты сделал своё домашнее задание. |
| I was doing it for them. | Я сделал это ради них. |
| Is someone not doing their homework? | Кто-нибудь сделал домашнее задание? |
| I wasn't doing things. | Я ничего не сделал. |
| I was doing something nice. | Я просто сделал кое-что хорошее. |
| I wasn't doing anything! | Я ничего не сделал! |
| What good things have you been doing? | Чего хорошего ты сделал? |