| Do you have to tell people what he was doing? | Вы расскажете людям, что он сделал? |
| So while you were talking to the Amazing Kreskin, I was doing this. | Пока ты тут болтал с Невероятным Крескиным, я сделал это. |
| Deuce, are you doing this on purpose? | Дьюс, ты сделал это специально? |
| Freddy made a lot of mistakes, but when it came to doing what's best for the wesen community, he never wavered. | Фредди сделал много ошибок, но когда доходило дело до того, что лучше для сообщества вессенов, он никогда не колебался. |
| You gave me a big win, but I don't need anyone looking into whatever it was Caffrey was doing. | Ты сделал мне крупную победу, но мне не нужен никто, чтобы следить за тем, что Кэффри делал. |
| I made baseball as much fun as doing your taxes! | Я сделал бейсбол таким же весёлым, как подсчёт налогов! |
| Whoever did this must be a horrible person, with a record of doing horrible things. | Тот, кто это сделал, должно быть, ужасный человек, на счету которого множество ужасных вещей. |
| Anyway, thank you for doing whatever it was you did. | Как бы то ни было, спасибо за то что ты сделал. |
| No, it's doing the same thing to someone that they did to you. | Нет. Это делать то же самое, что кто-то сделал с тобой. |
| He remembered doing something here long ago, so he came back to take a look. | Он вспоминал здесь о том, что когда-то сделал, и поэтому вернулся еще разок взглянуть. |
| I was doing a favor for a very high-powered, very closeted friend of mine who Jason was... | Я сделал одолжение моему очень влиятельному, очень скрытному другу, которому Джейсон... |
| Can you imagine somebody actually doing that? | Можешь себе представить, чтобы кто-то сделал такое? |
| Were you thinking of me doing that? | Ты хотел, чтобы я так сделал? |
| Well, you know, my feeling is, if the writer doesn't hook a reader in chapter one, he's not doing his job. | Знаешь, мне кажется, что в первой главе рассказчик не зацепил читателя, не сделал свое дело. |
| Attila... what were you doing to that dolphin, man? | Аттила... что ты сделал с дельфином, а? |
| The way Annie explained it, I was doing it in order that she did not sink into despair. | Как Энни объяснила, я сделал это, чтобы она не впала в отчаяние. |
| Why are you doing this to me? | Зачем ты это сделал со мной? |
| What are you doing with my mask? | Что ты сделал с моей маской? |
| See, it's not so much what you've been doing. | И смысл не в том, что именно ты сделал. |
| I will plunge the cosmos into chaos, and it is all your doing, Dante. | Я ввергну в хаос космос и это все сделал, ТЫ - Данте. |
| Who it was that you were doing it to? | Кто это был что ты сделал? |
| And I doubt the authorities would be pleased to know what you've been doing. | Мне нужно, чтобы ты это сделал. |
| What are you doing to this poor girl? | Что ты сделал с бедной девушкой? |
| I don't remember doing anything to get you this mad at me. | Не припомню, что я такого сделал, из-за чего ты бы злилась на меня. |
| Well, I wouldn't want no carpenter doing it. | Я же не хочу, чтоб это сделал плотник. |