Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
Just knew he couldn't do what he was doing anymore. Он просто понял, что больше не может этим заниматься.
I get you sneaking out, doing your own thing. Я могу понять то, что ты сбежал, чтобы заниматься своими делами.
Going to Junior college, doing well, transferring to a decent university makes sense. Пойти в подготовительный колледж, хорошо заниматься, перевестись в приличный университет, это все имеет смысл.
I thought we were just doing a thing. Я думал, мы собираемся делом заниматься.
I'm doing my best here, and I want to do this. Я делаю своё дело, и я хочу этим заниматься.
I'm not going to a public place and doing this with him. Не собираюсь я заниматься этим в публичном месте.
And a lot of muscular, young men doing sport. И много мышечной, юноши заниматься спортом.
I don't exactly daydream about doing things with them. Я не грежу мыслями о том, чтобы чем-то заниматься с ними.
You never planned on doing this with partners. Ты никогда не планировал заниматься этим с напарниками.
I mean, this is the stuff I should be doing. То есть, вот этим я должен заниматься.
I don't know if I can keep doing this. Я больше не могу этим заниматься.
I'm not doing this in here. Я не собираюсь заниматься этим тут.
I can't be doing this for your husband anymore. Я больше не могу заниматься этим для твоего мужа.
You didn't mind doing the devil's work so long as it suits you. Не думай, что сможешь заниматься этой дьявольской работой сколько захочется.
You been doing your job as long as I have. Вы же можете заниматься своей работой также долго, как я своей.
Exactly. I feel like I should be doing it with you guys. Я считаю, что должен заниматься этим с вами.
I'm just not - doing it again. Я не буду снова этим заниматься.
And we're not doing any of that. И мы не станем этим заниматься.
I don't feel comfortable doing it in the office, Groo. Мне неудобно этим заниматься в офисе, Гру.
It's not the sort of thing you should be doing... Тебе не стоит заниматься такими вещами...
Because it means so much to your mother, you can keep doing ballet. Так как, это значит так много для твоей матери, ты можешь продолжать заниматься балетом.
And we keep doing that, and build more powerful machines, accelerators for particles. И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты.
That's something I didn't think I'd be doing. Я не думала, что мне придётся этим заниматься.
I stopped doing it because I was getting sort of heavier. Я перестал этим заниматься, потому что начал полнеть.