Should you be running marathons or doing yoga? |
Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой? |
I kept on doing this for a while. |
Я продолжал заниматься этим еще некоторое время, |
By the way, Chloe, this is what you should be doing. |
Кстати говоря, Хлои, это именно то, чем ты должна заниматься. |
I can't be doing this right now |
Я не могу заниматься этим сейчас. |
I think that this work is what I'm supposed to be doing. |
Я думаю, что эта работа - это именно то, чем я должна заниматься. |
Well, it's still in food supply, but... it's a little closer to what I actually want to be doing. |
Это все еще поставка еды, но... чуть ближе к тому, чем я хочу заниматься на самом деле. |
Are you sure we should be doing this? |
Ты уверен, что мы должны этим заниматься? |
How could I not be doing this? |
Как я мог этим не заниматься? |
And so somewhere along the line it became obvious... that, like, I was someone that was interested in doing other stuff. |
И поэтому в определенный момент становится очевидным... что, например, я бы хотел заниматься чем-либо другим. |
Have you ever thought about doing this professionally? |
Ты никогда не думала заниматься этим профессионально? |
Should we even be doing this? |
Нам вообще разве этим нужно заниматься? |
What will she be doing at this job? |
Опиши, чем она будет заниматься на этой работе? |
And when I started the church, you know, I had no plans to do what it's doing now. |
И когда я основал эту церковь, знаете, у меня не было в планах заниматься тем, чем я занимаюсь сейчас. |
No, as soon as I clear this, I'm heading to LA, doing some modeling and acting. |
Нет, как только разберусь здесь, еду в Лос Анджелес, буду заниматься модельным бизнесом или стану актером. |
If you guys want to keep faith hilling I'm sure people are still doing it at the old folks home. |
Если вы хотите продолжать заниматься ФейсХиллингом, уверен, что вы найдете единомышленников в доме престарелых. |
Shouldn't Mrs. DiLaurentis be doing all the work? |
Разве не миссис ДиЛаурентис должна заниматься всем этим? |
And how much longer do you give yourself doing this, |
Сколько еще планируете этим заниматься?. |
But, Niko... if you are going to be doing this, you should not be talking to us about it. |
Но, Нико... если ты и дальше хочешь этим заниматься, тебе не стоит говорить об этом с нами. |
R&B singer Beyoncé said that she began doing vocal "runs" after listening to "Vision of Love" for the first time. |
R&B-певица Бейонсе сказала, что она начала заниматься вокалом после первого прослушивания песни «Vision of Love». |
You will stop doing it, understand? |
Ты перестанешь заниматься этим, понятно? |
Well, what do you feel like doing? |
Хорошо, чем ты любишь заниматься? |
I could live a million years and I could spend every minute of it doing important things. |
Я мог прожить миллион лет и мог потратить каждую минуту на то, чтобы заниматься важными вещами. |
I don't think I'll be doing that from out in the hallway, but okay. |
Не думаю, что буду заниматься этим из коридора, но ладно. |
I... I don't want to be doing this any more than you do, but the car is moving, and someone has to drive. |
Я хочу заниматься этим не больше, чем ты, но машина движется, и кто-то должен ей управлять. |
What would you rather be doing? |
И чем бы ты предпочла заниматься? |