| Someone in this family should be doing something normal. | Кто-то в этой семье должен заниматься нормальными вещами. |
| It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits. | Это способ заниматься магией, Которая не зависит от природы духов. |
| Should be out doing real police work. | А должны бы заниматься настоящей полицейской работой. |
| That is the work that this administration needs to be doing. | Именно такими делами администрации нужно заниматься. |
| I guess we'll be doing The same thing tomorrow. | Думаю, завтра мы будем заниматься тем же. |
| It's just that what you do is not worth doing. | Я лишь говорил, что этим не стоит заниматься. |
| I'm not doing dirty with you. | Ничем грязным я с тобой заниматься не буду. |
| Everybody below the producer level has to take a shift doing the book. | Все члены команды званием ниже продюсера по очереди должны были заниматься книгой. |
| I like doing new things and making new things happen. | Я люблю заниматься новыми вещами и давать новым вещам жизнь. |
| I didn't. I never imagined myself doing this with you. | Я никогда не представлял, что буду с тобой этим заниматься. |
| Keep you happy and doing the laundry. | Почему, как ты думаешь, директор позволяет мне этим заниматься? |
| There's no point in doing it if you skip the gold. | Не было смысла вообще этим заниматься, если пропустить золотой. |
| I just thought I'd be doing something amazing by now. | Я просто думала, что к настоящему моменту я буду заниматься чем-нибудь потрясающим. |
| But you won't be doing it again. | Но больше ты этим заниматься не будешь. |
| Spend your life doing what they do and others dig in mines, work in factories. | Если их не будет, то мы будем заниматься вещами, которые делают они - работать на шахтах и фабриках. |
| This is a video I made when I first started doing toy design. | Это видео я снял, когда только начинал заниматься дизайном игрушек. |
| Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. | Спросите себя, откуда у вас представление, что заниматься многими вещами плохо и не нормально. |
| So he got hooked on that, and then he started doing other things. | В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами. |
| He began doing sculpture in 1958. | Начал заниматься фехтованием в 1958 году. |
| We could SO be doing this at the beach right now. | Мы могли бы заниматься этим на пляже. |
| Santos. Look, we can keep doing this. | Смотрите, мы можем продолжить заниматься этим. |
| A hit album means that I could keep on doing that as much as I want. | Успешный альбом означает, что я могла бы продолжать заниматься этим столько, сколько я захочу. |
| I've given up doing hypnosis and acting as a medium for people. | Я перестал заниматься гипнозом и работать медиумом для людей. |
| I like doing lots of things outdoors. | Мне нравится заниматься на свежем воздухе многими вещами. |
| I can't be seen doing that. | Я не могу заниматься этим на своей лодке. |