Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
Look, speaking as your attorney, I strongly advise you against preventing a man from doing his business. Смотри, говоря как твой адвокат, я бы посоветовал тебе не мешать человеку заниматься его делом.
After another year, Everyone is going to be doing different things. Через год, мы все будем заниматься разными вещами.
Then you'd better find something to get excited about doing down there besides him. Тогда лучше позаботься о чем-то увлекательном, чем ты будешь заниматься там помимо него.
We're not going to be doing that business for a few days. Мы не будем заниматься этим бизнесом еще несколько дней.
It's not like I want to be doing this. Я не то чтобы хотел заниматься этим.
It's important to be doing things that you love and you really appreciate. Важно заниматься тем, что ты любишь и действительно ценишь.
Let's keep doing this all day. Давай так и будем заниматься этим весь день.
You'd better know what you are doing. Вы бы спросили, чем вам предстоит заниматься.
You could be doing anything you wanted. Ты мог бы заниматься всем, чем захочешь.
According to some reports, Georgian snipers are not allowing ambulances to go through and are preventing medical personnel from doing their life-saving work. По некоторым сведениям, грузинские снайперы не допускают машины скорой помощи и не дают возможности медицинским службам заниматься спасением людей.
A potential employee is required to submit documents that verify that the individual is capable of doing a given type of work. От потенциального работника требуется предоставление документов, подтверждающих возможность заниматься определенной трудовой деятельностью.
It has therefore made a considerable effort and hopes to continue doing so. Таким образом, Андоррой были предприняты значительные усилия в вопросе, которым она намерена продолжать заниматься.
I talked frantically about my enthusiasm and dreams of doing aikido. Я с жаром рассказывал о своем желании и мечтах заниматься айкидо.
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. Он начинает заниматься повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телепрограмм и чтение газеты.
It's folks like you that keep me doing what I do. Вот благодаря таким людям, я продолжаю заниматься тем, чем занимаюсь.
Save me doing real detective work. Не нужно будет заниматься всей оперативно-следственной фигней.
I didn't know I was doing it, Danny. Я не понимал, что начал этим заниматься.
Most of the partners indicated that they had already funded programmes to strengthen good governance and were willing to continue doing so. Большинство партнеров указали, что они уже выделили средства на финансирование программ укрепления благого управления и что они готовы заниматься этим и дальше.
He's not doing what he's supposed to do with him. Он не занимается с ним, как должен заниматься.
Or only doing the humdrum part. Или же только рутиной и заниматься.
I just asked him what he's doing is weekend. Я спросила его чем он собирается заниматься в выходные.
What you're going to be doing is you'll be watching my back. Чем ты будешь заниматься, так это приглядывать за моими делами.
On days like this, doing the laundry is a must. В такие деньки просто необходимо заниматься стиркой.
I can't be doing this now. Я не могу заниматься этим сейчас.
This is what we should be doing. Это то, чем мы должны заниматься.