Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
I mean, I like doing it anyway. Ну, мне нравится заниматься этим.
We'll still be doing all this. Мы всё равно будем заниматься этим.
I am not interested in doing it until I find the right person. Мне просто не хочется заниматься этим, пока не найду достойного партнёра.
I don't appreciate doing this kind of stuff first thing in the morning. Мне не нравится заниматься такими делами с утра пораньше.
It's so much more fun doing this with you. Намного интереснее заниматься этим с тобой.
So I'm not doing it. Так что я не буду этим заниматься.
N O. You are specifically prohibited from doing your job. Н... ЕТ. Тебе определённо запрещено заниматься твоей работой.
This is new, we just started doing this. Это новое, мы только начали заниматься этим.
Guys, we're not doing cleanup detail. Ребята, мы не будем заниматься уборкой.
Leaving the house, to not doing that at all. Мы уходили из дома, чтобы не заниматься ничем подобным.
Come on - I'm not doing this on my own. Идем - я не собираюсь, заниматься этим в одиночку.
And you'll be doing a whole lot more of this after I go off to school. И ты будешь заниматься этим гораздо больше, когда я уеду учиться.
We're not doing this for a laugh, you know. Мы же не для смеха этим будем заниматься.
You should stop doing that, charlie. Тебе следует прекратить заниматься этим, Чарли.
But it's not what I want to be doing. Но я не этим хочу заниматься.
They have gangs over there and everything else and I'll be doing business. У них там преступность и все такое, а мне нужно будет заниматься бизнесом.
I would be if you guys were doing a better job keeping a lookout. Я с удовольствием, но давайте вы будете заниматься своим делом.
I don't want to be doing this again tomorrow. Я не хочу заниматься этим еще и завтра.
I'd rather be on patrol than doing this. Я бы предпочла патрулировать, а не заниматься этим.
That's what I'll be doing today. Вот, чем буду сегодня заниматься я.
I don't like the idea of us doing stuff separately. Не фанат идеи заниматься всем раздельно.
When I first started doing sports... my mother used to scream at me. Когда я впервые начал заниматься спортом, моя мама кричала на меня.
I took a risk the same moment I started doing this job. Я принял на себя риск, начав заниматься этой работой.
That's just what we should be doing right now. Именно этим-то нам сейчас и стоит заниматься.
So I'll be doing a lot more of this. Так что мне придется заниматься этим в разы больше.