Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
You mean, like, just keep doing it? То есть, ты хочешь и дальше этим заниматься?
What else was I doing, right? А чем мне еще было заниматься?
You're going to keep doing this? И ты собираешься продолжать заниматься этим?
So, what are you guys doing today? Чем сегодня будете заниматься, ребята?
I'm better than what they have me doing. Я лучше, чем то, чем мне приходится заниматься.
Many delegations said that UNCTAD had an important role to play in that process and that it should continue doing research and analysis - as well as supporting consensus-building - on policy space. Многие делегации заявили, что ЮНКТАД отводится важная роль в данном процессе и что она должна и впредь заниматься исследовательской и аналитической работой, а также способствовать формированию консенсуса по вопросу о пространстве для маневра в политике.
And he passed doing what he loved... what he had to do. И он ушел занимаясь любимым делом... тем, чем должен был заниматься.
And Melissa's still doing product reviews for that website, so when I get home, I have to deal with the kids. И Мелисса все еще пишет рецензии для сайта, так что когда доберусь домой, буду заниматься детьми.
The list of these enterprises, institutions and organizations and the types of work and trades in which those doing alternative service may be employed are determined by the Cabinet of Ministers. Перечень указанных предприятий, учреждений и организаций, а также виды работ и профессий, которыми могут заниматься служащие альтернативной службы, определяются Кабинетом Министров Республики Узбекистан.
While it was difficult to find funds for these programmes, doing so was important as putting closure to protracted situations would allow funds to be redirected to emergencies. Хотя изыскание средств на эти программы вызывает трудности, этим нужно заниматься, ибо если положить конец затянувшимся ситуациям, это позволит перенаправить средства на урегулирование чрезвычайных ситуаций.
In recent times the membership of the Conference on Disarmament has already - at least once - been able to agree on what it is that the Conference should be doing. В последнее время члены Конференции по разоружению, по крайней мере, однажды смогли прийти к единому мнению по вопросу о том, чем должна заниматься Конференция.
I mean, while I'm out doing the legwork, the board will probably close us down for a while. Пока я буду заниматься этим, правление, вероятно, на некоторое время нас закроет.
You definitely feel like you shouldn't be doing it. Порой говоришь себе, что, пожалуй, не стоило бы этим заниматься,
And, obviously, discontinue any other work you'll be doing with the sensors, and I will e-mail you a release for the patent. И, очевидно, следует прекратить все другие проекты и заниматься сенсорами, и я пришлю вам на почту версию для патента.
It's weird doing this stuff without her, isn't it? Странно заниматься этим без нее, не так ли?
Do you think I like what I'm doing? А мне, думаешь, нравится всем этим заниматься?
Will you get an assistant so I don't have to keep doing this? Когда ты уже возьмешь себе помощника, и мне не придётся этим заниматься?
It depends on what we'll be doing while we're hiding. зависит от того, чем мы будем заниматься, пока прячемся.
What exactly do you think you'll be doing in your new job? Чем именно ты будешь заниматься на новой работе?
Anyway, maid of honor, what fun thing are we doing? Ладно, подружка невесты, а чем таким веселым мы будем заниматься?
Right there is one reason, you are too young to be doing this! Именно это и есть причина, ты слишком молод, чтобы заниматься им!
You wouldn't have any fun doing it while I'm sleeping. Неужели тебе хочется этим заниматься, даже когда я уже сплю?
I finally found something I like doing with my daughter, and now I've lost it. А наконец нашёл то, чем мне нравится заниматься с дочерью и теперь я это потерял
Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose? I kept on doing this for a while. And then, like all good academic projects, I got more funding. Или: «Если придётся выбирать между последними двумя, что бы вы выбрали?» Я продолжал заниматься этим еще некоторое время, а затем, как во всех хороших научных проектах, мне выделили больше денег.
Well, thank you. I mean, it's interesting, in doing this, Спасибо. Я имею ввиду, что было очень интересно заниматься этим.