| Is this really what we should be doing? | Это правда то, чем мы должны заниматься? |
| Shortly after that, I dropped doing that sort of thing, | Вскоре после этого я бросила этим заниматься. |
| You can't keep me from doing business! | Вы не можете мешать мне заниматься бизнесом. |
| So you plan on doing this for the rest of your life? | Ты рассчитываешь заниматься этим до конца жизни? |
| What might you and Ally be doing? | Чем вы с Элли будете заниматься? |
| Then she shouldn't be doing business in Atlantic City, | Значит, не надо заниматься бизнесом в Атлантик-Сити. |
| I got you a new job doing something I used to love to do - delivering pizzas. | Будешь заниматься тем, что в своё время любил делать я - развозить пиццу. |
| Can somebody just walk me through what we're supposed to be doing? | Кто-то может объяснить, чем мы сейчас будем заниматься? |
| British people love doing stuff, right? | Британцы любят заниматься фигней, да? |
| Well, I just think it's awesome that she's hanging out with people her own age, doing something other than chores. | Ну, я просто думаю, что ей надо почаще гулять со сверстниками, заниматься чем-то кроме домашних дел. |
| Should we really even be out here doing this? | Думаешь действительно стоит сейчас этим заниматься? |
| What are you and Todd doing this weekend? | Чем собираетесь заниматься в эти выходные с Тоддом? |
| why would he want to stop doing this? | Почему он захотел прекратить заниматься этим? |
| for you to be doing this. | для того, чтобы тебе заниматься этим. |
| So, what should he be doing? | Так, чем же он должен заниматься? |
| So, when did you stop doing it and why? | Так когда же вы перестали заниматься этим и зачем? |
| You shouldn't be doing it unless you really, really want to, even if a wealthy middle-eastern man is paying you a bunch of money. | Нужно этим заниматься только если очень-очень хочешь, несмотря на то, что богатей с Ближнего Востока готов заплатить кучу денег. |
| Aren't you ashamed of doing it with your husband's brother? | Тебе не стыдно заниматься мерзостями с братом своего мужа? |
| What is it you got those kids doing again? | Чем ты отправила заниматься этих ребят снова? |
| Looks like I'll be doing a lot of studying, and nothing else. | Кажется, кроме учебы я ничем заниматься и не буду. |
| I am sick of you two wallowing in sadness, instead of doing the healthy thing and pretending anyone who leaves you never existed in the first place. | Я устал от вас двоих, барахтающихся в грусти, вместо того, чтобы заниматься благотворными делами и притворяться, что каждый, кто покидает нас, никогда не существовал. |
| I need to find something that we both like doing besides each other. | Мне нужно найти что-то, чем мы оба любим заниматься помимо друг друга |
| And who thinks we should be doing only defence work? | А кто считает, что мы должны заниматься только защитой? |
| It scares me doing this, you know? | Знаешь, мне страшно этим заниматься. |
| You just loved doing it, didn't you, Katiekins? | Ты просто любишь заниматься этим, правда, Кэтикинс? |