Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Заниматься

Примеры в контексте "Doing - Заниматься"

Примеры: Doing - Заниматься
I'm not doing this anymore. Я больше не буду этим заниматься.
I figured out what I wanted to do, and I'm doing it. Я поняла, чем хочу заниматься и делаю это.
And I would add that what makes work worth doing is getting to do it with people that you love. И мне хотелось бы добавить, что стоящей работу делает возможность заниматься ею с людьми, которых ты любишь.
Look, you'll be doing your thing, I'll be doing mine. Слушай, ты будешь заниматься своими делами, а я - своими.
So please let me do what I'm doing. Поэтому дайте мне заниматься тем, чем хочу.
Sorry, I'm afraid I've stopped doing divorces. Сожалею, боюсь, я перестала заниматься разводами.
You'll be doing that on your own. Ты этим уже сам будешь заниматься.
It's the last thing she should be doing. Она должна этим заниматься в последнюю очередь.
I started doing this when I was 17. Я начала заниматься этим в 17 лет.
I'm not supposed to be doing this. Я не должен был заниматься этим.
I can't keep doing this, Mary. Мэри, я не могу больше этим заниматься.
So he got hooked on that, and then he started doing other things. В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
I'll be outside doing my yoga. Я буду на улице заниматься йогой.
I can't... keep doing this. Я не могу... заниматься этим.
I'm sick and tired of doing it myself. А то я уже совсем устала заниматься этим в одиночку.
They've attached to her organs instead of doing what they're supposed to do. Они прицепились к её органам, вместо того чтобы заниматься своей работой.
I like doing it in the morning. Мне нравится заниматься этим по утрам...
It's what he's meant to be doing. Это именно то чем он должен заниматься.
We start doing this sport very, very young. Мы начинаем заниматься этим спортом в очень, очень юном возрасте.
It seems you think we forced him into doing business with us. Кажется, ты думаешь, что мы заставили его заниматься бизнесом с нами.
Because you should be doing what you love. Потому что ты должна заниматься тем, что тебе нравится.
You are not about to stop me doing that. Ты никоим образом не помешаешь мне этим заниматься.
You need to be out in the world, doing normal things. Тебе нужно выходить в свет, заниматься нормальными вещами.
At least I know what I'll be doing tomorrow. Ну, по крайней мере, я знаю, чем буду заниматься, когда приду на работу завтра.
It's impossible to do math while they're doing that. Невозможно заниматься, пока они делают это.