These dogs have been bred as working dogs and need to be active. |
Собаки этой породы очень энергичны и любят активную работу. |
Many of us have dogs and every day we take those dogs for a walk. |
У многих из нас есть собаки, и мы с ними каждый день гуляем. |
With fellow crime writer James Colbert, Vachss has trained dogs to serve as therapy dogs for abused children. |
Так же, как и писатель-детективщик Джеймс Кольбер, у Ваксса есть обученные собаки, которые выступают как помощники в терапии для детей, подвергшихся насилию. |
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. |
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
And if you think of dogs for example, dogs are now intentionally-designed creatures. |
И если взять собак, например, собаки - это существа, созданные по плану. |
In all other public places the dogs must be kept on a leash at all times. |
В остальных общественных местах собаки должны всегда быть на поводке. |
You know, most dogs living in a place like this. |
Многие собаки живут вот в таких местах. |
There are dogs barking, butterflies just flapping their little wings. |
Собаки лают, бабочки порхают крыльцами. |
The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. |
Собаки бы взяли любого, появись он рядом с ограждением. |
For this purpose, X-ray equipment is used, and specially trained dogs are used to find explosives. |
При этом используются рентгеновские установки, а для обнаружения взрывчатки - специально обученные собаки. |
I guess that Tally got tired of them dogs and chickens. |
Потом собаки и цыплята наскучили Тэлли. |
They are tested and accredited according to International Mine Action Standards, just like dogs have to pass a test. |
Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты. |
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined. |
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. |
Animosity between the two species has led to a history of conflict, with dogs now representing the majority population. |
Когда-то давно вражда между этими двумя видами привела к серии долгих конфликтов, в результате которых собаки стали составлять большинство населения королевства. |
Like all coonhounds, English are generally good natured and very sociable dogs. |
Подобно всем кунхаундам, собаки данной породы как правило добродушные и очень общительные. |
Primitive dogs with their plain wolf-like appearance were most common and numerically predominant everywhere. |
Примитивные собаки с простой волкообразной внешностью были самыми обычными и численно преобладали всюду. |
Nevertheless, aboriginal dogs are valuable for dog lovers, because they are unique animals created by nature and people. |
Аборигенные собаки представляют большую ценность для всех любителей собак как уникальные творения природы и человека. |
Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements. |
Профессор Валлортигара сказал, что он не думает, что собаки намеренно общались друг с другом с помощью этих движений. |
It was horrible, like they were being torn apart by dogs. |
Это было ужасно, как будто их собаки разрывали на части. |
Some animals, like bats, dolphins and dogs can hear within the ultrasonic frequency. |
Некоторые животные, например, летучие мыши, дельфины и собаки могут слышать ультразвук, но ни один человек не может. |
In the section "Our dogs" you can see our favorites and their achievements. |
Все взрослые собаки принимают участие в выставках разного ранга, среди питомцев 4 мульти, 3 интер и 10 чемпионов различных стран. |
Wolves kill dogs wherever they are found together. |
Но где бы они ни находились, собаки преследуют их все время. |
Then, selection of dogs for qualities most different from wolf produced many new peculiar looking breeds. |
Тогда же благодаря отбору, направленному на сохранение любых качеств, отличающих собак от волков, стали появляться собаки, которые выглядели совсем иначе. |
The good thing about dogs... is they got different dogs for different people. |
Собаки хороши ещё тем... что каждый может подобрать породу по своему вкусу. |
Dogs... especially service dogs... have displayed extraordinary intelligence. |
Собаки, особенно служебные, показывают небывалую смышлёность. |